"başsağlığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • التعازي
        
    • تعزية
        
    • تعازينا
        
    • خسارتي
        
    • تعزيتها
        
    • تعازي
        
    • تعازيه
        
    • التعزية
        
    • مواساتي
        
    Buraya, bu akşam uçuş 684'deki kurbanları ailelerine başsağlığı dilemek için geldim. Open Subtitles أتيت هنا الليلة لأعبر عن أحر التعازي لضحايا رحلة 684 وأسرهم
    Barda olamayacağım ama başsağlığı dilemek istedim. Open Subtitles لن أكون قادراً على وضعهُ في الحجز لكني أردت تقديم التعازي
    Ustabaşının ailesine çiçek yolladım ve başsağlığı dilemek için yarın öğlen bir görüşme ayarladım. Open Subtitles لقد أرسلت زهوراً لعائلة رئيس العمال ورتبت قيامك بمكالمة تعزية ظهر غداً
    Efendim, Senatör Reeves'in dul karısı için başsağlığı kartım var. Open Subtitles سيدتي لدي بطاقة تعزية لارملة السيناتور ريفييز
    Hayat kayıplarından dolayı üzgünüz ve ölenlerin ailelerine başsağlığı diliyoruz. Open Subtitles نأسف للخسائر في الحياة المفقودة ونعرض تعازينا على أسر الضباط
    Emniyet Genel Müdürlüğü başsağlığı dileyerek... geniş çaplı bir araştırmanın başlayacağını söyledi. Open Subtitles وقد أبدت الشرطة تعزيتها ووعدت بتحقيق شامل
    Performansımla ilgili bir yorum, başsağlığı ya da tebrik göndermeyeceksin. Open Subtitles لا تعليقات حول أداء شغلي، لا تعازي أو تهاني.
    Bayan Raskes ordu sekteterliği size başsağlığı diler Open Subtitles ان سكرتيرية الجيش تريد ان تجري تعازيه العميقة
    Bugün sayamayacağım kadar çok başsağlığı mektubu imzaladım. Open Subtitles قمت بتوقيع الكثير من خطابات التعزية أكثر من إهتمامي لإحصائها.
    Sadece bugün hayatını kaybedenlerin ailelerine başsağlığı dileyebilirim. Open Subtitles استطيع ان اقدم التعازي فقط لعائلات الذي خسروا أرواحهم اليوم.
    Ev arkadaşım merhumun dul eşine başsağlığı dilemeye gitmişti. Open Subtitles زميلتي في الغرفة أرادت تقديم التعازي لعشيقتها القديمه أرملة المتوفى
    Demek öyle sana başsağlığı mı dilesem seni tebrik mi etsem bilemedim. Open Subtitles أوه، حسنا... لست متأكدة هل أقدم لكي التعازي أم التهاني.
    Efendim, Senatör Reeves'in dul karısı için başsağlığı kartım var. Open Subtitles سيدتي لدي بطاقة تعزية لارملة السيناتور ريفييز
    Sizin evi aradım. başsağlığı mesajı bıraktım. Open Subtitles أتصلتبمنزلك، وتركت رسالة تعزية
    - Senatör Reeves'in dul karısı için başsağlığı bildiren bir kartım var. Open Subtitles - لدي بطاقة تعزية لأرملة عضو مجلس الشيوخ ريفييز
    Ben de başsağlığı dileklerimi iletmek istedim. Herkes Lindsay ve Paul'u severdi. Open Subtitles و أدرت أيضاً أن أقدم تعازينا الجميع أحبوا ليندساي و بول
    Bay Cavanaugh'ın ailesine başsağlığı diliyoruz ve psikolojik desteğe ihtiyacı olanlara bu desteğin verileceğini belirtiyoruz. Open Subtitles تعازينا لعائلة السيد , كافنهو. ونود أن نعرض الإستشارات لأي شخص يحس أنه بالحاجة لها.
    Emniyet Genel Müdürlüğü başsağlığı dileyerek... geniş çaplı bir araştırmanın başlayacağını söyledi. Open Subtitles وقد أبدت الشرطة تعزيتها ووعدت بتحقيق شامل
    Bugün, ülkenizin üzüntü duyduğu kaybınız için bizzat başsağlığı dilemek isterim. Open Subtitles أود أن أقدم تعازي الشخصية على الخسارة التي منيت بها بلادكم اليوم أشكرك سيدي الرئيس
    Eminim başsağlığı için arıyordur. Open Subtitles أنا متأكده أنه يريد تقديم تعازيه.
    başsağlığı diliyorum ama... Open Subtitles فعلا أنا يجب أن أقدم لك التعزية
    Ona başsağlığı dilemeye geldim. Open Subtitles أريد أن اقدم لها مواساتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more