Ama babamın ölümü, her türlü sosyal sohbeti yasaklamıyor. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أن وفاة والدي يعني انقلاب عاداتنا الاجتماعية |
Babam öldükten sonra o başımıza geçti. babamın ölümü bana çok acı verdi. Ona hiçbir şey yapmadım. | Open Subtitles | لكن ، بعد وفاة والدي كانت كل مالدي اردت ان افعل اي شئ من اجلها رأت ان هذا ضَعفاً ، ثم جرت معه .. ليس لديكِ اية فكره كم هي مرأةٌ مناوره |
Ancak korkunç olan şey, babamın ölümü hakkında nasıl hissettiğimi sormuyor olmanız. | Open Subtitles | ولكن الأمر المرعب هو أنك لم تسألني .كيف أشعر حول موت أبي |
babamın ölümü kaderin değil, bir adamın işiydi! | Open Subtitles | موت أبي لم يكن من أعمال القدر لكنه من عمل رجل |
babamın ölümü bal gibi de suikastti. | Open Subtitles | ـ لقد كان موت والدي إغتيالاً ، ببساطة ووضوح |
Fort William'da Randall'a öfkelendim ve hayatımın dört yılını bu yüzden babamın ölümü için kendimi suçlayarak geçirdim. | Open Subtitles | وبعدها قضيت أخر أربع سنوات ألوم نفسي على موت والدي بسبب هذا |
Artık dayanamıyorum. Şeytan için çalışmak, babamın ölümü... | Open Subtitles | كما تعلمي, لم استطع مواجهة عملي للشيطان و وفاة والدي... |
Pekala, Amy. "Seninle ben, birlikte çok şey yaşadık. babamın ölümü, Bethany'nin sorunları," | Open Subtitles | مررت معكِ بالكثير ، وفاة والدي " " (مشاكل (بيثني |
Dean ile babamın ölümü çok geçmeden tanıştım. | Open Subtitles | قابلتُ بالبداية (دين) بعد وفاة والدي بوقتٍ قصير |
Dean ile babamın ölümü çok geçmeden tanıştım. | Open Subtitles | بعد مدةٍ قصيرة من وفاة والدي |
babamın ölümü ve benim geçen ki olayım beni düşünmeye sevk etti. | Open Subtitles | موت أبي وحادثتي الأخيرة جعلاني أفكر. |
babamın ölümü, oğlunun hepsinde Emily'nin parmağı varmış. | Open Subtitles | موت أبي .. إبنكِ إيميلي كانت خلف كل هذا |
babamın ölümü... | Open Subtitles | موت أبي.. الدماء.. |
Aslında seni suçlamam gerekirken, babamın ölümü için kendimi suçladım. | Open Subtitles | لمت نفسي على موت والدي بينما كان عليّ لومك في الواقع |
Ama hiçbir şey, ne tutkum ne babamın ölümü ne de çocuğumuz seni benim tarafıma getirdi. | Open Subtitles | لكن لا شيء، لا عاطفتي ولا موت والدي ولا حتى طفلنا جعلك تقف لجانبي، أنا الآن أعرف بأنني لن أحظى بك |
Mary, biliyorum babamın ölümü Tanrı'nın takdiri dedin. | Open Subtitles | (ماري) أعلم أنكِ قلتِ ان موت والدي -هي أرادة الله.. |