"babamın da" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان لأبي
        
    • أبي أيضاً
        
    • أبي أيضًا
        
    • أبي لديه
        
    • ملك والدي
        
    • والدي كان
        
    • كان لدى أبي
        
    • أن والدي
        
    - Babamın da seninki gibi bir şapkası vardı. Open Subtitles كان لأبي قبعة مثلها عدى أن الحافة أصغر
    Böylece bu Babamın da hediyesi olmuş olur. Open Subtitles وكهدية من أبي أيضاً كما تعلم ؟
    Ben Babamın da oğluyum. Open Subtitles أنا اِبن أبي أيضًا
    Babamın da ekonomist arkadaşları var. Open Subtitles إن أبي لديه أصدقاء الذين هم أيضًا يهتمون بالإقتصاد.
    Peki Babamın da içinde bulunduğu bu iş nedir ? Open Subtitles ما هو هذا "العمل" ان والدي كان يشارك فيها؟ -
    Babamın da aynı dışarıdaki baraka gibi bir mekânı vardı. Şurada haşatı çıkmış bir sandalye. Open Subtitles كان لدى أبي مكان كهذا، وكرسيّ القمامة.
    Sana Babamın da geleceğini söyledim. Yaşlı bir adam o. Open Subtitles لقد أخبرتك أن والدي سيسافر معي . هو رجل عجوز
    Babamın da böyle bir kulübesi vardı. Open Subtitles كان لأبي مقصورة مثل تلك
    Babamın da aynı hobisi vardı. Open Subtitles كان لأبي الهواية ذاتها
    Bu film Babamın da filmi. Open Subtitles إنه فيلم أبي أيضاً
    Babamın da. Open Subtitles ورأي أبي أيضاً
    - Tabii ki Babamın da, değil mi? - Tabii ki lanet olası babanın da! Open Subtitles و أبي أيضًا ، صحيح ؟
    Babamın da aynı yerde, aynı yara izi var. Open Subtitles أبي لديه نفس الندبة في نفس المكان
    Babamın da aynı yerde, aynı yara izi var. Open Subtitles أبي لديه نفس الندبة في نفس المكان
    Babamın da Yahudi olduğunu hatırlamıyor musunuz? Open Subtitles أتساءل إن كنتِ تتذكرين أن والدي كان يهودياً؟
    Babamın da içinde bir şey vardı değil mi? Open Subtitles والدي, كان هناك شيئٌ بداخله أيضًا, صحيح؟
    Babamın da sakalı vardı. Open Subtitles كان لدى أبي لحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more