"babamızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • والدنا
        
    • أبينا
        
    • أهلنا
        
    Annemiz çok büyük acı çekti ve bu babamızdan dolayıydı. Open Subtitles لقد عانت والدتنا كثيراً بالفعل وعلى يديّ والدنا
    Evet, babamızdan korkup ondan nefret ediyordum fakat senden daha kötü bir yanı yoktu. Open Subtitles أجل كرهت والدنا وخشيته، لكنّه كان أقلّ شرًّا منك.
    Kurucu babamızdan alıntı yapmış olabilirim. Open Subtitles ربما اقتبست من كلام والدنا المؤسس
    Vergi İdaresinin babamızdan haberi olmasın diye belgeleri sakladım. Open Subtitles تخلصوا من الملفات، وبالتالي فإن مصلحة الضرائب يكن يعرف شيئا عن أبينا.
    Evet, babamızdan miras kalan antikaları satarak geçimimizi sağlıyoruz. Open Subtitles أجل نحن نطعم أنفسنا من بيع تحف أبينا التي جمعها خلال حياته
    Zamanında anne ve babamızdan saklandığımız bu adada şimdi de eşimizden ve çocuklarımızdan saklanırken. Open Subtitles ... حيث كُنا نختفي من أهلنا و .. والأن , نختفي من زوجاتنا وأطفالنا
    babamızdan aldığı intikam buydu. Open Subtitles وكان هذا الانتقام له على والدنا.
    babamızdan çok dayak yerdik. Open Subtitles لقد تعرضنا للضرب من والدنا كثيرًا.
    Hayır, babamızdan haberi yoktu. Open Subtitles لا,لم يكن يعلم بشأن والدنا
    İkimizde de babamızdan gelen bir yetenek var. Open Subtitles ... والدنا منح كلينا هبة
    babamızdan mı? Open Subtitles ! والدنا, نحن نفسد ممتلكاتنا
    En çok babamızdan. Open Subtitles -من والدنا ، على الأرجح .
    babamızdan söz ediyorum. Open Subtitles بل عن والدنا
    Küçükken, beni babamızdan korurdu. Open Subtitles عندما كنا صغيرتين، قامت بحمايتي من أبينا
    O simyacı babamızdan nefret ediyor. Open Subtitles أخي يكره أبينا الألكميست
    Anne babamızdan intikamımızı almalıyız! Open Subtitles علينا ان ننتقم من أهلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more