"babam çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبي كان
        
    • كان والدي
        
    • والدي كان
        
    • وأبي مُقرّبان
        
    • ان والدى
        
    Babam çok sıkı çalışıyordu, biraz fazla uyuması gerek sadece. Open Subtitles أبي كان يعمل بجّد هو فقط يحتاج إلى النوم فحسب
    Babam çok sıkı çalışıyordu, biraz fazla uyuması gerek sadece. Open Subtitles أبي كان يعمل بجّد هو فقط يحتاج إلى النوم فحسب
    Sabahki gazeteleri görünce Babam çok sevindi. Open Subtitles أبي كان مسروراً جداً عندما رأى جريدة الصباح.
    Babam çok çalışkan bir adamdı ama bunu kendim için söyleyemem. Open Subtitles كان والدي عاملا كادحا طوال حياته على عكس ما ارى نفسي
    - Babam çok korkmuştu ve ben amcamın ofisine girip kanıtı bulacağımı biliyordum. Open Subtitles لقد كان والدي مرعوباً وكنت أعرف بأن باستطاعتي الدخول لمكتب عمي وإيجاد الإثبات
    Babam çok çalışan bir fırıncıydı, ama fırında işini bitirdiğinde bana ve kardeşime hikayeler anlatırdı. TED والدي كان خبازاً مثابراً ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص
    Babam çok zeki bir adamdı, ama saftı ve çabuk inanırdı, ve Drew Imroth bundan faydalanarak babamı hayatının işinden etti. Open Subtitles والدي كان رجلا رائعا لكنه كان من السذاجة والثقة و درو إيمروث إستغل ذلك
    O ve Babam çok yakindilar. Open Subtitles -كانت هي وأبي مُقرّبان بجنون .
    Babam çok renkli bir karakterdi. Open Subtitles ان والدى كان شخصية مبهجة ومرحة .
    Asıl Babam çok büyüktü. Open Subtitles أبي كان كبير الحجم كان يفعل مثلما يحلو له
    Üstelik Babam çok dindardı. Sert ve dindar bir baba. Çok dindar. Open Subtitles أبي كان متديناً وصارماً وأنانيّ بعض الشيئ
    Babam çok kızmıştı. Başımı her zaman derde soktun sen! Open Subtitles أبي كان غاضباً, لقد كنت تورطني دائما في المشاكل
    Sana bir şey diyeyim, benim Babam çok iyi bir adamdı ve çok da iyi bir polisti. Öldürülmesinden önce üzerinde çalıştığı dava her neyse onun ne olduğunu bulacağım. Open Subtitles دعني أخبرك، أبي كان رجلاً خيراً، وشرطياً عظيماً و مهما تكن تلك القضية التي كان يعمل عليّها قبيل أن يقتل،
    İlk resitalim sonrası Babam çok gururlanmış ellerini sertçe çırpmış ve beni çok sevdiğini haykırmıştı. Open Subtitles أول عزف لي، أبي كان فخور جداً به حتى أنه صفق بصوت عالي وصرخ بأنه يحبني
    Jack Canfield (Yazar) Babam çok olumsuz bir insandı. Open Subtitles لأني نشأت في عائلة حيث كان والدي سلبيا جدا
    Babam, çok özel bir müşteriydi lütfen, ondan geriye sadece bu kaldı. Open Subtitles كان والدي الزبون الفعلي أرجوك، هذا كلّ ما تبقى لي منه
    Çok umrumda olmazdı ama Babam çok saygı duyulan bir adamdı. Open Subtitles وأنا لا يهمني كثيرا، ولكن والدي كان رجل محترم جدا.
    Babam çok hastaydı. Kendi istediği gibi öldü. Open Subtitles والدي كان مريضًا جدًا أظن أنه أراد الموت على طريقته
    O ve Babam çok yakındılar. Open Subtitles -كانت هي وأبي مُقرّبان بجنون .
    Babam çok uzun süredir ölü. Open Subtitles ان والدى مات منذ وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more