"babam hep" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبي كان
        
    • أبي دوماً
        
    • أبي دائماً
        
    • والدي كان
        
    • والدي يقول
        
    • يقول أبي
        
    • ابي دائما
        
    • أبى كان
        
    • أبي يقول
        
    Babam hep büyükbabamın inatçı olduğunu ve asla geç kalmadığını söylerdi. Open Subtitles أبي كان يقول إن جدّي كان عنيداً جـداً، ولم يتأخــر أبداً
    Babam hep boktan biri olduğumu söyler durur zaten. Open Subtitles أبي كان يقول دوماً إني مليء بهذه الأشياء
    Babam hep hayaletlerin ölümü de öyle olur derdi. Open Subtitles حسناً , أبي كان يقول كأنه الموت للأشباح , أتعلمين؟
    Babam hep, bizim samimi dostlar olmamızı dilerdi. Open Subtitles لقد تمنى أبي دوماً بأن نكون أصدقاء مخلصين
    Babam hep zenginlerin paralarını akıllıca kullandıkları için zengin olduklarını söylerdi. Open Subtitles أبي دائماً يقول الأغنياء أغنياء لأنهم أذكياء في التعامل مع أموالهم
    Ben hiç iyi oynamasam da, Babam hep topu atıp, koştuğum zaman benimle gurur duyduğunu söylerdi. Open Subtitles هذا لا يهم لكن والدي كان يقول دائما انه فخور بي حين ارمي كرة والحق بها
    Babam hep derdi ki, "Ne yaparsan yap, en iyisini yap." Open Subtitles أبي كان دائماً يقول مهما تفعل تأكد أنك تفعل الأفضل
    - Hayır, sen dinle. Babam hep dükkanın bana geçmesini planladı. Open Subtitles كلا، اسمع أنت أبي كان يرغب أن يؤول المتجر لي
    Babam hep "Bir şeye sahip olman için çalışman gerekiyorsa, başkasından beklemeyin." derdi. Open Subtitles أبي كان يقول دائمًا، "ستحصل على ما تعمل لأجله ليس ما تتمنى لأجله".
    Ama Babam hep "Sahip olman için çalışman gerekiyorsa başkasından dilemeyin." derdi. Open Subtitles لكن أبي كان يقول دائمًا: أنك تحصل على ما تريد بالعمل الشاق وليس بالتمنيّ.
    Babam hep bana numaralar yapardı. Open Subtitles أبي كان يمارس بعض الخدع عليّ دائماً
    Babam hep dürüst adamın yastığı onun huzurudur derdi. Open Subtitles ... أبي كان يقول مخدة الإنسان جزء من باله وراحته
    Sorun değil. Babam hep derdi: Open Subtitles لا عليك، إن ماحدث حكمة يقولها أبي دوماً
    Babam hep bu çiftlikte koyunların olmasını isterdi. Open Subtitles أراد أبي دوماً أغناماً في هذه المزرعة
    Babam hep abartı bir hayal gücüne sahip olduğumu söylerdi ya hani? Open Subtitles ، هل تتذكر ما كان يقوله أبي دائماً بأن لدي خيال واسع؟
    Çünkü Babam hep "İçini inceleyen zayıftır" derdi. Open Subtitles لأن والدي كان من أولئك الرجال الذين أملهم ضعيفاً في المعاني.
    Babam hep "Para harcamak içindir" derdi. Open Subtitles وكان والدي يقول دائماً" " النقود وجدت لكي يتم إنفاقها
    Babam hep, "Acı vücuttan atılan zayıflıktır." diyor. Open Subtitles لطالما يقول أبي إن الألم هو ضعف يغادر الجسم
    Babam hep derdi ki; "Doğru iş için doğru kişi." Open Subtitles كان يقول ابي دائما الرجل المناسب في المكان المناسب
    Babam hep kendi bildiğini okurdu. Ona istesen de yardım edemezdin. Open Subtitles أبى كان يتصرف من تلقاء نفسه كما تعرف أنت فقط لم تساعد فى تغيير شىء
    Babam hep, "kontrolün sende olması B planın olması demektir." der Open Subtitles أبي يقول أن سيطرة شخص آخر عليك لا يعطيك فرصة للإختيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more