"babaydım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أباً
        
    • والداً
        
    • أبّاً
        
    Açıkçası gerçek anlamda, tam bir şerefsiz babaydım. Open Subtitles حسناً, الحقيقة هي, لقد كنتُ أباً أحمقاُ بحق.
    Ben sağı solu belli olmayan bir babaydım. Open Subtitles لا , لا أنا كنت أباً غير مستقر
    İyi bir babaydım. Open Subtitles لقد كنت أباً جيداً.
    Dinle, 11 yıldır babayım ve bunların 9'unda iyi bir babaydım. Open Subtitles إستمع إلي لقد كنت والداً لمدة 11 سنه و والد جيد لـ 9 سنوات منها
    Çok kötü bir babaydım. Bencildim. Open Subtitles لقد كنت والداً بغيضاً وأنانياً
    Kötü bir babaydım. Open Subtitles لقد كنت أبّاً سيء
    Berbat bir babaydım. Open Subtitles لقد كنت أباً سيئاً
    Sevgi dolu bir babaydım. Open Subtitles لقد كنتُ أباً محبّاً
    Kız kardeşim için bir babaydım. Open Subtitles كنت أباً لشقيقتي
    Kötü bir babaydım ama seni hep sevdim. Open Subtitles كنت أباً سيئاً، ولكني أحببتك
    - Ben bir koca, bir babaydım. Bir ailem vardı! Open Subtitles لقد كنت زوجاً و أباً
    Ben iyi bir babaydım. Open Subtitles كنت أباً صالحاً
    - İyi bir babaydım ben. Open Subtitles لقد كنت أباً جيداً - :تصحيح -
    Ben babaydım. Open Subtitles لقد كنت أباً.
    Harika bir babaydım. Open Subtitles أباً عظيماً
    Ben çok kötü bir babaydım. Open Subtitles لقد كنت والداً سيئاً
    Berbat bir babaydım. Open Subtitles كنت والداً سيئاً
    - Boktan bir babaydım. Open Subtitles لقد أخفقت بكوني والداً
    Boktan bir babaydım, özür dilerim. Open Subtitles كنتُ والداً سيئاً إنني آسف
    Çok boktan bir babaydım, özür dilerim. Open Subtitles كنتُ والداً سيئاً إنني آسف
    - Bir zamanlar ben de babaydım. Open Subtitles -كنت أبّاً ... ذات مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more