Bunu bir türlü kafamdan atamıyorum yani elimizde oturduğu yerden tütüp duran bu minicik bacalar var. | TED | لا يمكنني الحصول على أكثر من هذا -- إن كنتم قد حصلتم على هذه المداخن القليلة وجلستم هنا تدخنون بعيداً. |
Bütün hayvanlar gitmiş veya ölmüştür. bacalar hala oradadır, güzel bir hayalet şehir oluştururlar, tuhaf, ürkütücü bir hayalet şehir, tabi ki, hayvanların olmadığı bir yer. | TED | وأندثرت كل الحيوانات وماتت. وكل المداخن ما تزال هناك صانعة مدينة أشباح رائعة، مدينة أشباح مخيفة جداً، لكنها تخلو من الحيوانات بالطبع. |
Bazı bacalar beyaz borularla kaplanmıştır. | Open Subtitles | بعض المداخن مكسوة بأنابيب بيضاء |
Gerçekten inanılmazdı. Bu büyük, koskocaman bacalar. | TED | لقد كانت رائعة. كانت عبارة عن مداخن متناهية الضخامة. |
Erimiş kurşun kadar sıcak olan suları püskürten çok yüksek bacalar keşfettiler. | Open Subtitles | ..اكتشفوا مداخن شاهقة تندفع منها مياه حارة .بحرارة المواد المصهوره |
Göllerin kıyısındaki volkanik bacalar... bu diyarı halen değiştiren kuvvetleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | على طول شاطئ البحيرة، فوهات البراكين هي تذكير للقوّى الّتي تستمرّ في تغيير هذه الأرض. |
Sülfür bulutları katılaşır. Ve 3 katlı bina büyüklüğünde bacalar meydana getirir. | Open Subtitles | تَقوّي غيومُ sulfides إلى المداخن الشاهقة، بطول a ثلاثة بيتِ قصّةِ. |
Başlangıçta McCallan'ın baktığı 3 satıcıyı gördüm, vurulmalarını, gömülmelerini, kuleleri, ve bazı bacalar gördüm. | Open Subtitles | رأيت المتعاملين الثلاثة التي كانوا أصلا تبحث في McCallan ل، اطلاق النار، جثة تدفن، أبراج، المداخن من نوع ما. |
Tüm o bacalar para demek. | Open Subtitles | كل هذه المداخن .. |
Adeta yıkılan bacalar gibi devrildi. | Open Subtitles | كان ذلك شبيها بسقوط المداخن |
Yakında, farklı organizma topluluklarıyla kaplanmış olan bacalar vardı. | Open Subtitles | بالقرب , كانت هناك مداخن مغطاة بمجتمعات متكاملة من الكائنات المختلفة |
(volkanik bacalar, herhâlde) | Open Subtitles | ويُفترض أنها كانت مداخن بركانية. |
Yeni evlerimizin üzerinde tüten bacalar... | Open Subtitles | مداخن فوق منازل جديدة |
Hidrotermal bacalar etrafına toplanan bir kaç basit organizma bugün Dünya'yı saran bu muhteşem çeşitliliği oluşturmak için evrim geçirdiler. | Open Subtitles | وعدد قليل من الكائنات بسيطة متجمعة حول فوهات المياه الحارة قد تطورت لإنتاج كل التنوعات الرائعة التي تغطي الأرض في العصر الحاضر. |