"bagajda" - Translation from Turkish to Arabic

    • صندوق السيارة
        
    • في الصندوق
        
    • بصندوق السيارة
        
    • صندوق السياره
        
    • فى الصندوق
        
    • في الشاحنة
        
    • في الجذع
        
    • في صندوق سيارته
        
    • في الشنطة
        
    • بالصندوق
        
    • في الصَندوقِ
        
    • في شنطة
        
    • إنها في الخلف
        
    • حقيبة السيارة
        
    Tüm yol boyunca bagajda bunlarla mı yol adık yani? Open Subtitles , كنا نقود بهذه في صندوق السيارة طوال الوقت ؟
    bagajda tenis raketi Palm Springs'ten alınmış bazı erkek kıyafetleri Cayman Adaları'ndan postalanmış bazı iş mektupları var. Open Subtitles مضارب تنس في صندوق السيارة ملابس رجالية عليها علامات متاجر من بالم سبرنج و رسائل تجارية عنوانها في جزر كايمان
    bagajda bağlı halde durmasının bir nedeni vardır. Open Subtitles كان موجود في الصندوق لسبب ما ، أليس كذلك ؟
    Aküsü boşalırsa bagajda bir uçurtma ve bir anahtar var. Open Subtitles وأن فقدت الطاقة هناك طائرة ورقية و مفتاح في الصندوق الخلفي
    bagajda onca parayla ne işin olduğunu anlamama yetmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر لي كيف وجدتك بصندوق السيارة مع كل تلك الأموال
    bagajda silah var, ve sorunum olmayacak? Open Subtitles توجد اسلحة في صندوق السيارة و تسألني عن المشكلة؟
    Onlara malın bagajda olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles حسنا ، سوف أخبرهم إني سوف أفتح صندوق السيارة لأريهم البضاعة
    bagajda olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة
    Üstüne üstlük bagajda bir insan kafası vardı. Open Subtitles :تشريح فظيع رأس بشري يشبه كرة البولينغ في صندوق السيارة
    Ayrıca bunları bagajda buldum. Open Subtitles مما أكثر من نزيفه وجدت هؤلاء أيضاً داخل صندوق السيارة
    Cep telefonunu almışlar, kadını bagajda bırakmışlar. Open Subtitles أخذوا منهما الهاتف و تركوها في صندوق السيارة
    Olay Yeri İnceleme uzmanları kaçak sanığın bagajda olduğunu düşünüyor. Open Subtitles محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق
    Bir keresinde de bagajda ölü bir kedi buldum. İğrenç bir şeydi. Open Subtitles ومرة وجت قط ميت في الصندوق كان ذلك مقرفا
    Arka süspansiyon çökmüş, kesinlikle bagajda bir şeyler var. Open Subtitles ويتضح بأنها تحمل حمولة ثقيلة في الصندوق الخلفي
    - Egzozdan boğulmuş. bagajda ölmüş. Open Subtitles إختنق بفعل عادم السيارة، مات في الصندوق.
    Cekette ve bagajda bulduğum kan miktarı oldukça rahatsız edici. Altı ya da yedi yarılitre. Open Subtitles كميّة الدمّ المتواجدة على السترة و في الصندوق ليست مزعجة تقريباً ستة إلى سبعة باينت
    Kang Shin Woo, bu topukluları aldığını gördüm ama onları bagajda saklıyordun bu yüzden onları göstermek için aldım. Open Subtitles كانغ شيــن هيونـغ، رأيت أنك أشتريت الحذاء لكنك أبقيته بصندوق السيارة لذا خرجت لأرى لمـن هو
    Bu durumda, senin bagajda gitmen gerekir. Open Subtitles في هذه الحالة، ربما عليك الركوب في صندوق السياره
    - Tornavida gerek. - bagajda vardır belki. Open Subtitles ـ أحتاج مفكا ـ ربما هناك واحدا فى الصندوق
    Aklıma takılan şey onların bagajda seyahat etmiş olduğu ve Rowan'ın onları öldürdüğü ve bana niye söylememiş olduğun. Open Subtitles فقط في اعتقادي انهم كانوا يقودون في الشاحنة وان روان كان من امر بقتلهم وبهذا يمكن ان تخبرني لماذا
    Şimdi Mona Lisa'yı neden bagajda sakladığınızı anlıyorum. Open Subtitles حسنا، لا أرى لماذا كنت أبقى لوحة الموناليزا في الجذع.
    Bildiğim tek şey, Stig bagajda birini saklıyor ve onu öldürmek için çayıra gidiyoruz. Open Subtitles كل ما أعرف أن ( ستيجز) يحتفظ بشخص في صندوق سيارته و سوف نذهب إلى أرض لنقتله
    Kıskanıyorsun, çünkü onunla bagajda olan sen değil bendim. Open Subtitles انت تشعر بالغيرة , لاني كنت معها في الشنطة وليس انت
    bagajda bulunan bunlar dışında araba boş. Open Subtitles السيارة خاوية ما عدا هذه عثرنا عليها بالصندوق
    bagajda bir şeyin varsa, hemen çıkarsan iyi olur. Open Subtitles اذا كان هناك شيء في الصَندوقِ , من الأفضل أن تُخرجَه.
    - bagajda. - Mükemmel. Arabada kal. Open Subtitles إنها في شنطة السيارة ممتاز ، إبق في السيارة
    bagajda. Open Subtitles إنها في الخلف.
    Ben dışarı çıkana kadar para bagajda kalsın. Open Subtitles يبقى المال فى حقيبة السيارة حتى أخرج فهمتم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more