"bahçıvanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • البستاني
        
    • بستاني
        
    • عامل الحديقة
        
    • البستانى
        
    • عامل حديقتك
        
    • البستانية
        
    Ben bahçıvanın kızıymışım, sizin çocuğunuz olmadığı için beni satın almışsınız. Open Subtitles وإنني كنت ابنة البستاني وإنك اشتريتني لأنه لم يكن بمقدورك الإنجاب.
    Ben bahçıvanın kızıymışım, sizin çocuğunuz olmadığı için beni satın almışsınız. Open Subtitles وإنني كنت ابنة البستاني وإنك اشتريتني لأنه لم يكن بمقدورك الإنجاب.
    Madam Victoria ve ben bahçıvanın üstünde kalıyoruz. Open Subtitles وهناك السيدة فيكتوريا وأنا بالإضافة إلى البستاني
    Zorba, insafsız, kibirli... bir bahçıvanın yardımına da ihtiyacım yok. Open Subtitles وأنا لست بحاجة إلى مساعدة من مشاكس دكتاتوري بستاني متغطرس
    bahçıvanın tekine otlarla ilgili bağırıp çağırdığını bile hayal edebiliyorum. Open Subtitles أتخيل رؤيته يصرخ على عامل الحديقة بشأن كل الحشائش
    bahçıvanın elbiseleri olmalı. Elbise elbisedir. Open Subtitles لابد أن البستانى لديه ملابس الملابس ملابس
    O ayakkabı izinden çıkardığım kalıp, şu kulübede bulduğum bahçıvanın botuna uyuyor. Open Subtitles نعم, القالب الذي صنعته من طبعة الحذاء تلك تطابق طبعة حذاء البستاني التي وجدتها في الكوخ هناك
    Bir bahçıvanın botunun, bahçede olması normal, tabii. Open Subtitles و حذاء البستاني في الحديقة ليس شيئ في غير مكانه
    Sadece sizin ve bahçıvanın ayakkabı izlerini bulduk. Open Subtitles طبعات الأقدام التي وجدناها تخصك انت و البستاني فقط
    Önceleri bahçıvanın çocuğudur diye düşündüm. Open Subtitles في باديء الأمر إعتقدت بأنه طفل من أطفالِ البستاني
    bahçıvanın kim olduğunu biliyoruz. Seni bir yere götüreceğim. Open Subtitles البستاني , نعلم من هو أريد أن آخذك الى مكان ما
    Ama bitanem düzeltmene gerek yok. Bunlar bahçıvanın işi. Open Subtitles لكن عزيزتي ، لستِ بحاجة إلى أن ترتبي ذلك هذا عمل البستاني
    Bunlar; uşağın, bahçıvanın, aşçın, avcın, kâhyan, temizlikçin sofra hizmetçin, oda hizmetçin, bulaşıkçı kadının, ayakkabı giydiricin. Open Subtitles هذا خادمك وهذا البستاني طباخك، مراقب الصيد كبير الخدم، مدبرة المنزل خادمة الصالون خادمتك الأخرى
    Hiçbir zaman bahçıvanın yaptığına inanmadım, ama bunu yapacak bir sebebi olan başka kimseyi de bulamadım. Open Subtitles لم أصدق قط أن البستاني كان الفاعل، لكن لم استطع إيجاد آخر ممن كان لديه الدافع لقتلها
    Sanırım arka tarafataki bahçıvanın evinde yaşıyor. Open Subtitles تسكن في الخلف عند البستاني على ما أعتقد
    Öyleyse lanet olası diğer elini de kes, çünkü ben sadece bahçıvanın oğlu değilim! Open Subtitles ثم قطعت يدك الأخرى اللعينة لأنني لست ابن بستاني فقط
    Hapishanede bu kadar beleş işçi imkanı varken etrafta hep bir bahçıvanın olması sana da garip gelmiyor mu? Open Subtitles ألا تفكر كم هو أمر غريب أنه يوجد بستاني دائماً. في حين أن هناك طاقماً كاملاً يعمل مجاناً تقريباً للإعتناء بأرض السجن؟ .
    - Onu ilk ben gördüm. - Senin bahçıvanın ve orta hizmetçin var. Open Subtitles - كَانَ عِنْدَكَ a بستاني وجارية.
    bahçıvanın bu adam hakkında yanlış dediği tek şey, arkadaş olduklarını söylemesi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أخطأ به عامل الحديقة هو أنهم أصدقاء
    Lakin, bahçıvanın bir anlık hatası beni suç mahallinden uzak kılıyordu. Open Subtitles ولكن البستانى لم يدرك هذا وكانت هذة هى المفاجأة
    Kendin kaşındın, şimdi düşük maaşlı bahçıvanın orada yatacak! Tamam! Open Subtitles هذا جزاء أفعالك، والآن عامل حديقتك هو المستفيد
    Ve bahçıvanın, Lana Brewster, Trent ve Stephanie'yle teması var. Open Subtitles وكانت البستانية على تواصل مع (لانا بروستر)، (ترينت) و(ستيفاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more