"bahşiş için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للبقشيش
        
    • من أجل البقشيش
        
    • على البقشيش
        
    - Hayır ama Bahşiş için... Open Subtitles معي نقود ولكن ليس ما يكفي للبقشيش
    Ben tüm müşterilerimle flört ederim çünkü Bahşiş için çalışıyorum. Open Subtitles أنا أمزح مع كل زباني لأني أسعى للبقشيش
    Bahşiş için üzerimde yeterince para yok. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال للبقشيش
    Ben Bahşiş için çalışmam. Open Subtitles لا أعمل من أجل البقشيش هى تعمل من اجل البقشيش
    # Orospuysan eğer salla kıçını Bahşiş için # Open Subtitles هزى تلك المؤخره من أجل البقشيش لو كنتى عاهره بذيئه
    Profesyonel bir dans şirketinde çalışırken Bahşiş için dans etmeye başlamak çok fena bir düşüş olmalı. Open Subtitles لابد وإنها خسارة كبيرة بأن يكون راقص لشركة باليه محترفة مقابل، الرقص للحصول على البقشيش
    Kadın Bahşiş için çalışıyor. Başkalarının tabaklarından kazıdığı arta kalan yemeklerle hayatta kalıyor. Hayır. Open Subtitles المرأة تعمل لتحصل على البقشيش وتعيش على بقايا الطعام، وتنظّف صحون الآخرين
    - 27 dakika. - Bahşiş için teşekkürler. Open Subtitles أمامك 27 دقيقة شكرا للبقشيش
    -Hâlâ dans ediyorum. Ama sadece Bahşiş için. Open Subtitles ما زلت أرقص، لكن فقط للبقشيش
    Tatlım, Bahşiş için paran var mı? Open Subtitles ـ عزيزي هل لديك نقود للبقشيش
    # Orospuysan eğer salla kıçını Bahşiş için # Open Subtitles هزي تلك المؤخرة من أجل البقشيش لو كنت عاهرة بذيئة
    Venice kaldırımında Bahşiş için şarkı söylerdi. Open Subtitles لقد كان يغنى من أجل البقشيش " على ممشى " فنيسا
    Eee, onlar Bahşiş için çalışırlar. Open Subtitles إنهن يعملن من أجل البقشيش.
    Kafeteryada Bahşiş için ukuleleyle halk müziği çalan bir kızdın sen. Open Subtitles وكل هذا جاء من الفتاة التي كانت تعزف الموسيقى الشعبية على القيثارة لتحصل على البقشيش في الكافتريا
    Hayır. Ama hâlâ Bahşiş için çalışıyorum. Open Subtitles كلاّ، لكنني ما أزال أعمل للحصول على البقشيش
    Bahşiş için teşekkürler diyebilirim sadece. Open Subtitles بأمكاني أن أقول لك شكراً على البقشيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more