"bahsedecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستخبر
        
    • تذكر أمر
        
    • ستذكر
        
    Anne Phyllis'e burada olduğumu mu söyledin? Sonra bütün herkese benden bahsedecek. Open Subtitles أمي ، هل اخبرتي فيلز بقدومي ،الآن ستخبر كل من في الحي
    Beckman'a kahramanlıklarımdan bahsedecek misin? Open Subtitles الآن هل ستخبر بيكمان ببطولاتي؟
    Kabul edersem, ki bu büyük bir muamma annene Marigold'dan bahsedecek misin? Open Subtitles إذا وافقت وهذا إحتمال بعيد هل ستخبر والدتك الحقيقة عن (ماري غولد)؟
    Gör bak, kemikten bahsedecek. Open Subtitles إنتظرى فحسب، سوف تذكر أمر العظم.
    Kemikten bahsedecek. Open Subtitles سوف تذكر أمر العظم.
    Bunlardan bahsedecek miydin? Open Subtitles هل كنت ستذكر هذا ؟
    Jules biliyor ki eğer ben Kristen'le konuşursam, bana hiç duymadığım bağımsız bir müzik grubundan bahsedecek, ve ardından onun seksi ve genç poposunu göreceğim ve suratına yumruğu indirivereceğim. Open Subtitles (جولز) تعلم أنّني إن تحدّثتُ مع (كريستن)، ستذكر لي بعضَ الفرقِ الموسيقيّة المستقلّة، التي لم أسمع عنها قطّ، و عندها سأنظرُ إليها كحمقاءَ مثيرة، و سيتعيّن عليّ لكمها على وجهها.
    Ray'e bundan bahsedecek misin? Open Subtitles هل ستخبر راي عن هذا ؟
    Bundan aileme bahsedecek misiniz? Open Subtitles هل ستخبر والداي عن ذلك
    Andy'e, Ryan ile olan ilişkisinden bahsedecek mi? Open Subtitles هل ستخبر (أندي) يوماً عن علاقتها مع (رايان)؟
    Bundan babana bahsedecek misin? Open Subtitles هل ستخبر أباك عن هذا؟
    Bundan Susan'a bahsedecek misin? Open Subtitles هل ستخبر (سوزان) عن هذا الأمر؟
    Beckman'a bahsedecek misin? Open Subtitles -هل ستخبر بيكمان ببطولتي؟
    Susan, Emmy'ye Diane'dan bahsedecek. Open Subtitles (سوزان) ستخبر (ايمي) عن موضوع (ديان)
    Ve hiç şüphesiz, o, Claire'in ara atamasından bahsedecek. Open Subtitles ولا شك من أنها ستذكر موعد راحة (كلير)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more