"bahsederdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتحدث عن
        
    • كان يتحدث
        
    • كانت تتحدث
        
    • تحدّث
        
    • يتكلم عن
        
    • كان دائما يتحدث
        
    • اعتاد التكلم
        
    Adamlarına karşı iyiydi. Hep karısı ve çocuklarından bahsederdi. Open Subtitles جيداً مع رجاله ، كان يتحدث عن زوجته وإبنه طوال الوقت
    Kalıtsal, kişilikle bütünleşmiş davranışlardan bahsederdi. Open Subtitles كان يتحدث عن سلوكك الوراثى وكان يثيره كثيرا
    Yapılan iş ve başarma hissinin farkından bahsederdi. TED كان يتحدث دوما عن الفرق بين المهام والانجاز من ناحية الأفعال.
    Annem hep senden bahsederdi, işte yaptığın şaklabanlıklardan. Open Subtitles سمعت أمى كانت تتحدث طول الوقت عن ما أنجزته فى عملى
    Coors'u Boston'da bekleyen güzel bir kız vardı, hep ondan bahsederdi, Claire. Open Subtitles كورس كان عنده هذه البنت الجميلة ينتظره عاد إلى بوسطن بأنّه كان دائما تحدّث عن، كلير.
    - Argyle amca bu konudan bahsederdi, hiçbir ordunun zırhlı süvariler karşısında tutunamadığını anlatırdı. Open Subtitles اعتاد عمي أنجيل أن يتكلم عن هذا أنه لم يسبق لأي جيش أن تصدى لهجوم من قبل الحصان المدرع
    Evet hep o ormandan bahsederdi. Open Subtitles اجل , لقد كان يتحدث عن تلك الغابات دائماً
    Hector her zaman koltukların ona küçük geldiğinden bahsederdi. Open Subtitles هكتور كان دائماً يتحدث عن تلك المقاعد , وكم هي صغيره
    Sürekli ondan bahsederdi. Sabahtan akşama kadar ondan konuşup dururdu. Open Subtitles لم يكن يتحدث عن غيرها لقد كان يتحدث عن ذلك الشيء طوال الوقت
    Eskiden, fıstık-üzüm melez bitkisi yetiştirmekten bahsederdi. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن تهجين الفول السوداني مع العنب
    Her zaman, herkesin bir kum saati olduğundan bahsederdi ve en büyük gizemin de ne kadar kumumuzun kaldığını bilmememiz olduğunu söylerdi. Open Subtitles كان دوماً ما يتحدث عن أن كل شخص لدية ساعة رملية و أن الجزء العلوي من الساعة مُعتَم غير واضح
    Onlardan, sanki denek hayvanlarmış gibi bahsederdi. Open Subtitles إنه كان يتحدث عنهم كما لو كانوا حيوانات مختبر
    Onlardan, sanki denek hayvanlarmış gibi bahsederdi. Open Subtitles إنه كان يتحدث عنهم كما لو كانوا حيوانات مختبر
    Kardeşim her zaman uzaklara taşınmaktan bahsederdi. Open Subtitles لقد كانت تتحدث أختي دومًا عن الترحال والعيش بخارج البلاد
    Hayır. Sadece kilise mevzularından ve hızlıca tükettiği aşk romanlarından bahsederdi. Open Subtitles لا كل ما كانت تتحدث عنه هو أشياء الكنيسة
    Aslında, oldukça komik, büyükannem devamlı Lorraine'in benim için tamir ettiği küçük tatlı bir evden bahsederdi ve ben bunları hikaye zannederdim. Open Subtitles انه مضحك جدا في الحقيقة جدتي كانت تتحدث عنه دائما البيت الصغير الجميل الذى كانت لورين تعده لي وأنا أحزر أن إيرنست وجوليو هما المتحدثان
    Belki? Bazen Vegas'taki eski ev arkadaşından bahsederdi. Open Subtitles أحيانا تحدّث له عن شريك غرفته القديم في فيغاس
    Basına sık sık polis kuvvetlerindeki yozlaşmadan bahsederdi. Open Subtitles و كثيرا ما تحدّث للصحافة عن الفساد في الشرطة
    Ağabeyim Robert sürekli onları kontrol etmenin ne kadar zor olduğundan bahsederdi. Open Subtitles أخى "روبرت" تحدّث كثيراً وهو منزعج عن صعوبة السيطرة عليهم
    Argyle amca bu konudan bahsederdi, hiçbir ordunun zırhlı süvariler karşısında tutunamadığını anlatırdı. Open Subtitles سوف يدهسوننا . العم "أرجلى" إعتاد أن يتكلم عن هذا. كيف لم يستطع جيش أن يواجه هجوم الخيول الثقيلة.
    Jack sizden bahsederdi. Balıktan arkadaşmışsınız ya da avdan. Open Subtitles جاك كان دائما يتحدث عنك أنت الذي يذهب ليصتاد معه
    Yetiştirdikleri buğdaydan ve hissetikleri gururdan bahsederdi. Open Subtitles لقد اعتاد التكلم كيفيه نمو القمح وكانوا يفتخرون به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more