Bu durumda acı, bağımlılık ve delilikle ilgili mecazlardan bahsediyoruz. | TED | في هذه الحالة، نحن نتحدث عن تعابير الألم والإدمان والجنون. |
Hayatında gördüğün en büyük film. Burada büyük bir filmden bahsediyoruz. | Open Subtitles | أشهر فيلم تعاملت معه نحن نتحدث عن الكثير من السينما هنا |
Erkek gibi, erkek gibi iri yarı kızlardan bahsediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | مثل الرجال، فنحن نتحدث عن فتيات ضخمات مثل الرجال، صحيح ؟ |
Çok paradan bahsediyoruz. Hayatta para en önemli şey değil. | Open Subtitles | هذا مال كثير نتحدث عنه لكن المال ليس الشىء الأهم |
Geçen hafta, bu filizlerin üç günde bir metre boy attığını gördük, burada 3 yıl içinde sürdürülebilir kerestelik ağaçlardan bahsediyoruz. | TED | هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات. |
Burada büyüklerinizden bahsediyoruz. Yani kalça nasıl olurmuş gelip bana sorarsın. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن طالبات السنة الأخيرة لذا استشيروني في أسألتكم عنهن. |
Alınma ama Effie'den bahsediyoruz. | Open Subtitles | هذه ايفي التي نتحدث عنها.. لا قصد الإساءة |
Bak, bir kazayı örtbas etmek başka şey, ama cinayetten bahsediyoruz. | Open Subtitles | انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل |
Tüm kötülüklerin kaynağından bahsediyoruz, belki de ölçülü iyimserlik en iyisi. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مصدر كل شر، التفاؤل قياس ربما هو أفضل. |
Çok ciddi meselelerden bahsediyoruz, Sayın Başkan, halkın ilişkilerinden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة |
Sulandırılmış pahalı içkilerden ve... bolbol silikonlu kocaman memelerden bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن زيادة الاسعار الكحول المخفف ولمسات مزيفة بغزارة |
Yani, biz Cat'den bahsediyoruz. Hadi, sen de onu tanıyorsun. | Open Subtitles | أنا أعنى أننا نتحدث عن كات هنا وأنت تعرفها جيدا |
Eğer bomba burada hazırlandıysa içeriden birisinin yapmış olabileceğinden bahsediyoruz. | Open Subtitles | ولكن لو صُنعت القنبلة هنا فنحن نتحدث عن عمل داخلي |
Geleneksel jöleli çörekten mi bahsediyoruz yoksa daha ziyâde pastaya benzeyenden mi? | Open Subtitles | هل نحن نتحدث عن الكعك المحلّى المدهون التقليدي أم النوع الأكثر صلابة؟ |
70 yaşında yaşlı bir adamdan bahsediyoruz, tam kare ve bir dövmesi vardı. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ، مؤخرة العجوز صاحب ال70 عاماً وكان هنالك وشم أيضاً |
Tutkunun peşinden git -- Son 36 saattir burda bundan bahsediyoruz. | TED | أتبع شغفك -- كنا نتحدث عنه هنا في ال٣٦ ساعة الماضية. |
Çünkü burada bir adamın hayatına karşılık on dakikalık bir şovdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل |
Burda daha elle tutulur bir şeyden bahsediyoruz, Dr. Randall. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن شيء أكثر موضوعية بقليل أيتها الطبيبة راندال |
Burada sadece bir işten bahsediyoruz. Bütün üniversite masraflarını karşılayabilecek bir işten. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن مهمة واحدة هنا مهمة قد تغطي كل أقساطك الجامعية |
Biz Kaybolmuş küçük bir kız Çocuğundan bahsediyoruz, Muhtamelen yaralanmış veya ölmüş... | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن فتاة صغيرة مفقودة، يُحتمل أن تكون مُصابة أو ميّتة. |
Kaç tane sokağa çıkma yasağı ihlalinden bahsediyoruz? | Open Subtitles | إذن كم عدد إنتهاكات منع التجوال التى نتحدث عنها ؟ |
Ve bu yüzden, aşamalı yenilikten bahsetmiyoruz, radikal bir yenilikten bahsediyoruz. | TED | أنت لا تتحدث عن الابتكار التراكمي ، بل عن الابتكار الثفكيكي. |
Ne kadarlık meblağdan bahsediyoruz burada? | Open Subtitles | يمكن للسُمعةِ أن تكون مُخادعةً. كم المبلغ الذي نتحدّث عنه هُنا؟ |
Zengin teyzesi olmasında bahsediyoruz, onun zengin bir teyzesi yok. | Open Subtitles | ,نحن نتحدث بشأن كما لو له ميراث من عمه غنيه هو ليس لديه ميراث من عمه غنيه |
Burada dostumuzdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | لا إنك لا تفعل , إنه صديقنا هذا الذي نتكلم عنه هنا |
Fukaralık fonunu küçümsemiyorum Peter, ama burada genç birinin intiharından bahsediyoruz. | Open Subtitles | لا أقلل من شأن الصندوق بلا طعام، بيتر، لكننا نناقش إنتحار مراهق هنا. |
Bekle, iblisten bahsediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | انتظري، إننا نتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟ |
İyi bir kızdan bahsediyoruz burda. | Open Subtitles | هذه فتاه محترمه التي تتحدث عنها |