"bahsetmek istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريد أن أتحدث
        
    • أريد الحديث عن
        
    • أريد التحدث عن
        
    • أريد التحدث حول
        
    • لا أريد التحدث
        
    • لا اريد التحدث
        
    • أنا لا أحب أن أتحدث عن
        
    • ولا أريد التحدث
        
    • لا أريد أن أتحدّث
        
    • لا اريد ان اتحدث
        
    • اريد التحدث عن
        
    Bu gece annenden bahsetmek istemiyorum. Bizden bahsetmek istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن والدتك الليلة أريد أن أتكلم عنا
    Bu konudan bahsetmek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا أريد أن أتحدث معك حول هذا الأمر ، حسناً ؟
    - Eski günlerden bahsetmek istemiyorum. Beraber ne yaptık biz? Open Subtitles -أنا لا أريد الحديث عن الأيام الخوالي ماذا لدينا معا؟
    Şu demek, yarın izinliyim ve bu gece bay Scrooge'dan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles يعني أنى حصلت على يوم عطلة ولا أريد التحدث عن السيد سكورج الليلة
    - Bundan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث حول هذا إذا نحن فقط جلسنا هنا
    - Bundan bahsetmek istemiyorum dedim! - Vantrilok! Open Subtitles انا لا اريد التحدث عن ذلك تتحدث من بطنك
    Ben de istemiyorum. Bundan bahsetmek istemiyorum. Hem de hiç konuşmak istemiyorum. Open Subtitles جيد، لا أريد أن أتحدث، لا أريد أن أتحدث حياله لا أريد أن أتحدث مطلقا، إتفقنا؟
    - Bu konudan bahsetmek istemiyorum! Open Subtitles ؟ -قلت لك، لا أريد أن أتحدث في هذا الموضوع
    - Bu konudan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن هذا الموضوع
    Bundan da bahsetmek istemiyorum ama götlük yapma ya. Open Subtitles لا أريد الحديث عن هذا ايضاً, لا تكن أحمق فحسب
    Tekrar edeyim, bilinçten bahsetmek istemiyorum, ondan sanki küçük bir bakteriymiş gibi bahsetmek istiyorum, ya da su yosunu, organizma böyle bir şey. TED ومجدداً، لا أريد الحديث عن الوعي بها ، أود الحديث عنها كأنها نوع من الباكتريا الصغيرة، أو فولفوكس، التي تمثل ذلك الكائن.
    Bak, bundan bahsetmek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles انظر، أنا لا أريد الحديث عن ذلك، حسنا؟
    Tamam artık benden bahsetmek istemiyorum Hepinize bi içki alıcam herkes rahatlasın Open Subtitles تعرفين أني لا أريد التحدث عن هذا على أي حال وسنرى حقاً ماذا سيحدث
    Bu zaman yolculuğu işinden bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن تفاهات السفر عبر الزمن،
    Şu anda bundan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث حول هذا الآن
    İkimiz için geldim. Ben artık ikimizden bahsetmek istemiyorum. Konuşacak bir şeyimiz kalmadı. Open Subtitles لا أريد التحدث عنا لم تعد بيننا علاقة لنتحدث عنها
    Bundan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد التحدث بشأنه
    Evet, hatırlıyorum. Bundan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles أجل، أذكر، لكنّي لا أريد أن أتحدّث عن ذلك
    Ama bugün, her ne kadar çok önemli olsalar da -- bunlardan bahsetmek istemiyorum. TED لا اريد ان اتحدث عن شيء من هذا القبيل -- رغم اهمية هذا الامر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more