"bahsetsene" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرني عن
        
    • اخبرني عن
        
    • أخبريني عن
        
    • أخبرنا عن
        
    • اخبرنا عن
        
    • حدثني عن
        
    • حدثيني عن
        
    • أخبرينا عن
        
    • اخبريني عن
        
    • هل يعلمون بشأن
        
    • أخبرينى عن
        
    • أخبرني المزيد عن
        
    • اخبرني بشأن
        
    • اخبرينا عن
        
    • حدّثني عن
        
    Bana ilgini çeken şeylerden bahsetsene. Open Subtitles أخبرني عن بعض الأشياء التي تُثيرُ اهتمامَك
    Bana biraz kendinden bahsetsene. Open Subtitles أذا ، أخبرني عن نفسك قليلاَ هل أبد أن تزوجت؟
    İlk cinsel deneyiminden bahsetsene. Benimkini duymak ister misin? Open Subtitles اخبرني عن اول تجربة جنسية لك، هل تود السماع عن تجربتي؟
    Sabrina Hala bana şu benzediğim Kont Armando'dan biraz daha bahsetsene. Open Subtitles عمة سارينا أخبريني عن الكونت أرماندو الذي يشبهني
    Bize şu Wheeler'lardan bahsetsene. Birini mi, yoksa ikisini birden mi beceriyorsun? Open Subtitles أخبرنا عن نسائك من عائلة ويلرر هل تنام مع البالغة أم الأثنتين؟
    Bay Jackson'ın vücudundan bahsetsene yine. Open Subtitles اخبرنا عن جسم السيد جاكسون مرة اخرى
    Çok fazla konuşuyorum. Sıhhi tesisattan bahsetsene. Open Subtitles إنّي أتحدث كثيراً، حدثني عن السباكة.
    İşe yeni alacağın kişiden bahsetsene. Open Subtitles أخبرني عن موظفتك الجديدة. هل ستكون الثانية؟
    Bana bu yeni münazara formatından bahsetsene. Open Subtitles أخبرني عن هذا الأسلوب الجديد من المناظرات الذي تريدون تطبيقه
    - Kulüpten bahsetsene. - Bazıları beysbol kartı biriktirir. Open Subtitles ـ أخبرني عن هذا النادي ـ هل تعرفين كيف بعض الرجال يجمعون بطاقات البيسبول؟
    Ee, şu yemeklerle ilgili açacağın blogundan bahsetsene? Open Subtitles اذاً اخبرني عن الفكرة التي لديك . لـ مدونة الطعام
    Heriften biraz daha bahsetsene. Hakkında ne biliyoruz? Open Subtitles حسناً ، اخبرني عن هذا الرجل ما الذي نعرفهُ؟
    Bana şu adamlardan bahsetsene Sence neydiler? Open Subtitles إذاً أخبريني عن الولد أو الأولاد السيئين كيف كانوا برأيك؟
    Chilton' un gelecek haftaki dans gecesinden bahsetsene bana. Open Subtitles أخبريني عن حفلة تشيلتن في الأسبوع القادم
    Nasıl bir hayat yaşadın kim bilir? Bize tramvaydan bahsetsene. Open Subtitles أيُّ حياة قمت بعيشها ، أخبرنا عن سيارة الشارع ، هلّا فعلت ؟
    Ee David, bize kendinden bahsetsene. Open Subtitles إذاً, ديفيد, أخبرنا عن نفسك
    - Şu arılardan bahsetsene! Open Subtitles اخبرنا عن النحل
    Nottingham'dan bahsetsene bana. Open Subtitles حدثني عن نوتنجام
    Kocandan bahsetsene. Senin acıklı hikâyen ne? Open Subtitles حدثيني عن أبو الولد ما هي قصتك ؟
    Evet.Oh, Kitty evlat edinme konusundan bahsetsene. Open Subtitles نعم, كيتي أخبرينا عن موضوع التبني
    Lenox Malikânesi'ni alan Darryl Van Horne'dan biraz daha bahsetsene. - Anneme abayı yakmış durumda. Open Subtitles اخبريني عن شخصية فان هورن الذي اشترى قصر لينكس لديه عاطفة تجاه امي
    Takma bacağımdan bahsetsene. Open Subtitles هل يعلمون بشأن الرّجل الإصطناعيّة ؟
    Operadan bahsetsene güzel miydi? Open Subtitles أخبرينى عن الأوبرا هل كانت مثيرة ؟
    Şu hırsızdan bahsetsene. Onu çok iyi tanıyor gibisin. Open Subtitles أذن أخبرني المزيد عن اللص, من الواضح أنك تعرفيه بشكل جيد
    Biraz şu av kazasından bahsetsene. Open Subtitles ادن ، اخبرني بشأن حادثة الصيد التي حصلت معك.
    Bize o büyülü romantizmden biraz bahsetsene. Open Subtitles أوه ، أجل ، اخبرينا عن الرومانسية السحرية
    Anne-babandan bahsetsene. Open Subtitles ‫حدّثني عن والديك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more