- Senin polis olman umrumda değil. - Bahsettiğim bu değil. | Open Subtitles | لا يهم انك شرطى ليس هذا ما أتحدث عنه |
-Hadi bebeğim. -İte Bahsettiğim bu. | Open Subtitles | ـ ينجح هذا يا رجل ـ هذا ما أتحدث عنه |
Bahsettiğim bu işte. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
Eğer az önce Bahsettiğim bu düzeni değiştirmek istiyorsanız yapmanız gereken tek şey kadın yönetmenler tutmak. | TED | إذا أردت تغيير أيًا من النماذج التي تحدثت عنها للتو، كل ما عليك فعله هو تعيين مخرجات إناث. |
Yani Susan az önce Bahsettiğim bu şirketlerin müşterilerinin yaptığı bir şeyi yapıyor, bizi yeniliğe yöneltiyor. | TED | وسوزان تفعل شيء وزبائن كثيرة لهذه الشركات التي تحدثت عنها تفعل، فهي تجبرنا على الإبداع. |
Elimizde birşey yok. Bahsettiğim bu değildi. | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما أتحدث عنه |
Bahsettiğim bu. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
Bahsettiğim bu işte. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
Bahsettiğim bu işte. | Open Subtitles | أترى؟ هذا ما أتحدث عنه |
Bahsettiğim bu işte. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه. |
İşte Bahsettiğim bu. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
Bahsettiğim bu. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
Bahsettiğim bu değil. Biliyorum. | Open Subtitles | -ليس هذا ما أتحدث عنه |
Ve sonuç olarak, şu anda, bu şirket en büyük telefon şirketi, 3,5 milyon abonesi var. Bahsettiğim bu telefonların 115.000'i-- bu, ağdaki trafiğin yaklaşık üçte birini üretiyor. | TED | والنتيجة هي , حاليّا , هذه الشركة هي أكبر شركة للهاتف , مع 3.5 مليون مشترك. 115,000 من هذه الهواتف التي تحدثت عنها, التي تنتج نحو ثلث الحركة في الشبكة. |