"baja" - Translation from Turkish to Arabic

    • باها
        
    • باجا
        
    • باخا
        
    • بايا
        
    Burada ise Baja Kaliforniya açıklarındaki bir adanın şişe ambarı bulunuyor. TED هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية قرب ساحل باها كاليفورنيا
    Sizi Baja'ya gönderiyoruz. Sekiz gün içinde çekimlere başlıyoruz. Open Subtitles هنبعتكوا على باها وهتصورا الفيلم في 8 ايام
    Sonra adamın arabasını suyla doldurdu ve Baja'ya geldi. Open Subtitles في اليوم التالى ، ملئ قمرة السيارة بالماء وقادها بنفسه حتى مدينة باها
    Seni Baja'daki kumsaldan kaldırmak için daha önemli bir şey olması lazım. Open Subtitles أظن أنها اكثر من تفويت المشـاهدة التي جعلتك تغادر من شاطيء باجا
    Bu yılın başında, Baja Kaliforniya'da National Geographic Dergisi'nde görevdeydim. TED في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا.
    Baja açıklarındaki kasırga güney sahillerini kabartacak. Open Subtitles هناك إعصار بعيد فى باخا مما يعنى أمواج عاليه فى الشواطىء الجنوبيه
    Bir hafta önce devletimizin gizli bir ajanının, Baja'daki terörist bir grup ile görüşmeye gittiğine inanıyoruz. Open Subtitles منذ أسبوع ، عميل سري للولايات المتحدة ذهب للاجتماع مع ما نعتقد أنها خلية إرهابية في باها
    Bu 8 bin kilometrelik yolculukta Kuzey Amerika kıyılarından Baja, Meksika'daki bir lagüne yüzüp orada ürüyorlar. Open Subtitles انها رحلة 800 كلم على طول الساحل الاميركي الى خليج في باها في المكسيك حيث تتزواج
    Balayını, Baja'da balina gözlemleyerek geçirdiler. Open Subtitles وامضيا شهر العسل في باها يراقبان الحيتان
    Baja sağlık bakanlığından. Gonzalez bilmem ne. Open Subtitles باها من قسم الصحة العامة غونزالاَ أو شيئاً من هذا القبيل
    - Baja'ya giderken kullanırsın diyordum. Open Subtitles ظننتك ستقودها أخيراً عندما كنا سنذهب إلى باها
    Baja'yı önerdim çünkü çocukluğumuzdan beri konuşup duruyoruz. Open Subtitles أنا اقترحت أمر باها لأننا كنت نتكلم عنها منذ طفولتنا
    Burada Washington, Baja, the Salt Lake... bölgesinden insanlar var. Open Subtitles هناك أشخاص هنا من ولاية "واشنطن"، "باها"، "ذا سالت ليك".
    Eğer şimdi yola çıkarsak sabaha Baja'ya varmış oluruz. Open Subtitles لو رحلنا باكراً ، يمكن أن نكون في عمق "باها" بحلول الصباح
    Baja'daki balık tuttuğumuz kumsalı hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر هذا الشاطيء الذي كنا نصطاد فيه في "باها
    Burada Brian'ın çektiği bir fotoğrafta çarmıha gerilmiş gibi duran bir köpekbalığı Baja açıklarında bir ağa yakalanmış. TED هنا، في صورة ملتقطها براين، على ما يبدو قرش مصلوب في شبكة قبالة باجا.
    Bayan Baja California ikincisinin adını söyleyeceğim. Open Subtitles سنُعلن الآن إسم الفتاه التى فازت بلقب وصيفه ملكه جمال باجا كاليفورنيا
    Bayan Baja California yarışması, bu eylemleri kınamaktadır. Open Subtitles لكن كيف تفعل هذا فتاه فازت للتو بلقب ملكه جمال باجا كاليفونيا ؟
    Eğer Baja'da dalga başlarsa Greenbough'da da başlar. Open Subtitles اذا كان هناك امواج في باخا فنه هناك أمواح في جرينبوز
    Meksika, Baja'da, çölde bir çıngıraklı gördüm. Open Subtitles وهناك أفعى كبيرة عندما كنت في الصحراء في باخا بالمكسيك.
    ...Baja'da buz dolu bir küvette o zeki kızların böbreğimi çaldığını fark ettim. Open Subtitles ,حوض ملئ بالثلج فى بايا . وأنا أدركت أن هؤلاء الفتيات الذكيات قد سرقوا كليتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more