"bakışlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظرات
        
    • نظرتك
        
    • نظرته
        
    • النظرات
        
    Sonraları her sevdiğim kadın içime korku soktu. Alaylı bakışlarından çekindim. Open Subtitles ولاحقا، كنت أخشى الخادمة من نظرات الشماتة بعينيها
    Bana, hiç kimsenin sana şu "zavallı bekar sen" bakışlarından atmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أتريدين إقناعي أنك لم تواجهي نظرات الشفقة تلك من قبل؟
    Lana, izlediğin yoldan ve... bana bakışlarından seni kaybettiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles ...لانا، الحالة التي كنت فيها يمكنني القول من خلال طريقة نظرتك بأني أفقدك
    Lana, izlediğin yoldan ve... bana bakışlarından seni kaybettiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles ...لانا، الحالة التي كنت فيها يمكنني القول من خلال طريقة نظرتك بأني أفقدك
    Hayır, ama bakışlarından bir şeyler bildiğini ve seni korumaya çalıştığını anladım. Open Subtitles كلاّ، لقد علمتُ ذلك من نظرته بأنّه يعلم شيئاً، و يتستر عليكِ.
    Bu adamı da yanında götürüyorum çünkü sana bakışlarından pek hoşlanmadım. Open Subtitles وسآخذ هذا الرجل معي لأنني لست أحب طريقة نظرته لك
    Beni yargılayan insanların sabit bakışlarından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر النظرات السريعة من الناس الذين ينتقدونني
    Babamın soğuk, taş gibi bakışlarından öfkesini güçlükle bastırmasından pek endişe etmiyor musun? Open Subtitles أقلق من نظرات أبى المحدقة الباردة و غضبه الخطير المكبوت ؟
    Ama özgür ve tatminkâr bir birey olmak için diğerlerinin yargıcı bakışlarından özgür olacağımız bir yere gitme ihtiyacımız da aynı derecede gerekli. TED ولكن من الضروري بنفس القدر ما نعنيه بكوننا أشخاصاً أحراراً وكاملين هو أن نمتلك المكان الذي يمكننا الذهاب إليه وأن نكون أحراراً من نظرات النقد من الأشخاص الآخرين.
    "Ne olduğunu anladım ama dünyanın bütün yükü benim omuzlarımda" bakışlarından. Open Subtitles هذه واحدة من نظرات " أنا أفهم هذا ولكن " " حمل العالم كله على أكتافي "
    Şu gençlerin bakışlarından hiç hazzetmiyorum. Open Subtitles لست أحب نظرات أولئك الشباب
    O geceyi, Marjorie Butterworth'un değişik bakışlarından dolayı daha çekilmez olarak görmüştü. Open Subtitles إزدادت ليلته صعوبة بسبب نظرات (مارجري بوترورث) الغريبة
    Patronun o bakışlarından dolayı çok utandım. Open Subtitles ... أنحرجت حتى الموت من نظرات الرئيس
    Hiçbir şey meraklı bakışlarından kaçmıyor. Open Subtitles كل شيء،لاشي يهرب من نظرتك الفضولية
    Arada bir bakışlarından öyleymiş gibi görünüyor. Open Subtitles ذلك واضحاً من نظرته إليكِ ببعض الأحيان
    Bana bakışlarından hoşlanmadım. Open Subtitles لا تعجبني نظرته إليّ
    Beni yargılayan insanların sabit bakışlarından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر النظرات السريعة من الناس الذين ينتقدونني
    Herkesin bana bakışlarından nefret ediyorum. Open Subtitles أكره كل النظرات في المدرسة
    bakışlarından anlayabiliyorsun. Open Subtitles بوسعكَ معرفة ذلك من النظرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more