"bakıcılığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجالسة
        
    • جليسة
        
    • رعاية
        
    • جليس
        
    • حضانة
        
    • لمجالسة
        
    • بمجالسة
        
    • أرعى
        
    • تجالسين
        
    • المجالسة
        
    • برعاية
        
    • كجليسة
        
    • تجالس
        
    • حاضن
        
    • كمربية
        
    Benim için bir iyilik yapabileceğini düşündüm. Tanrım. Yine köpek bakıcılığı mı? Open Subtitles أظن أنه يمكنك أن تفعل لي معروفاً جيد، المزيد من مجالسة الكلب؟
    Bir grup yetime bebek bakıcılığı yapmak oyunumuzun bir parçası değildi. Open Subtitles مجالسة زمرة من الأيتام لم تكن جزءاً من خدعتنا
    Bu aile için 5 yıl önce bebek bakıcılığı yapmıştım. Open Subtitles كنتُ أعمل جليسة أطفال لتلك العائلة منذ خمسة أعوام مضت
    - Bu akşam bebek bakacağını sanıyordum. - Bebek bakıcılığı yapmasının tek nedeni... - Hay lanet... Open Subtitles ـ كنت أعتقد أنكِ جليسة أطفال الليلة ـ السبب الوحيد الذى يجعلها جليسة أطفال هو أن تجد مكان لى
    Bu yaşlı kadına bakmak bebek bakıcılığı gibi olacak galiba. Sadece daha büyük alt beziyle. Open Subtitles رعاية تلك العجوز سيكون مثل حضانة الأطفال لكن مع حفاضات أكبر
    Sen bakıcılığı üstlen, ben Angel'ı öldürürüm. Open Subtitles انت كن جليس الأطفال وان سأذهب لأقتل انجل
    Üstelik, bebek bakıcılığı sertifikam var. Open Subtitles إلى جانب ذلك، أنا لديّ قدرات رائعة في مجالسة الأطفال
    Esasen bebek bakıcılığı gibi bir iş. Open Subtitles فى الواقع لا يختلف ذلك عن مجالسة الأطفال
    Çünkü kocana bebek bakıcılığı yapmak için bir iş gezisini reddetmek hiç de profesyonelce olmaz. Open Subtitles لان رفضك لرحلة عمل لأجل مجالسة زوجك هو امر غير مهني البتة
    Hiç, ailesi onu almaya gelmeyen çocuklara bebek bakıcılığı yaptığımız hissine kapıldınız mı? Open Subtitles ألا تشعرون بأننا عالقون في مجالسة طفل هل يأتي والديه لأخذه ؟
    Bebek bakıcılığı yapıyorum sanki ama para almıyorum. Open Subtitles أشعر كأني جليسة أطفال، بستثناء أني لم أحصل على المال
    Ben güvenliğinizin başıyım ve benim şoförlük ve bebek bakıcılığı yapmamı istiyorsunuz. Open Subtitles أنا رئيس حرسك.. وتريديني ان أكون سائقاَ و جليسة أطفال
    Ben güvenliğinizin başıyım ve benim şoförlük ve bebek bakıcılığı yapmamı istiyorsunuz. Open Subtitles أنا رئيس حرسك.. وتريديني ان أكون سائقاَ و جليسة أطفال
    Çocuk bakıcılığı yaptığın için sana ödeme yapmam gerekiyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كما لو انني ينبغي علي ادفع لك مالا من اجل رعاية الصغير
    Lanet bir Deve dönüşüp dönüşmemen umurumda değil ama Kaptan Levi'n senin gibi birine bebek bakıcılığı yapma- Open Subtitles ،لا أعلم شيئًا بشأن ذلك الهراء عن كونك تستطيع أن تتحوّل إلى عملاق ...إلا أنه لا يعقل أن نجعل من القائد ليفاي جليس أطفـ
    Bebek bakıcılığı yapacak zamanımız yok. Toplamamız gereken sığırlar var. Open Subtitles لا نملك وقت لمجالسة الصغار، عندنا ثيران طويلة القرن لنجدها
    Kramer'in banliyöde çocuk bakıcılığı işi sırasında gasp edildiğini duydum. Open Subtitles سمعت أن كرايمر تعرّض للنهب في الضواحي أثناء قيامه بمجالسة طفل.
    20 yaşlarında... Lisede tek yapabileceğim çocuk bakıcılığı yapmaktı. Open Subtitles وعمرى 20 سنة استطعت أن أرعى طفلاً بالمدرسة العليا.
    Çocuk bakıcılığı yaptığın zaman, mutfağı temiz bırak sonra... Open Subtitles عندما تجالسين الأطفال أتركي المطبخ نظيفاً
    Hayır, kızın öldüğü gece onunla bebek bakıcılığı için konuşacağını söylemişti. Open Subtitles لا، قال إنه تحدث معها عن المجالسة ليلة مقتلها.
    Ben ailesiyle birlikte kalan ve sevgilisiyle sevişebilmek için bebek bakıcılığı yapan yetişkin bir erkeğim. Open Subtitles انا رجل راشد يعيش مع والديه ومضطر للقبول برعاية الأطفال كي يتمكن من معانقة صديقته
    Söylesene, Ranger, Ajan Burnside'a bebek bakıcılığı yapmak nasıl bir duygu? Open Subtitles حسناً، أيها الجوال، كيف يكون شعورك كجليسة أطفال لبورنسايد
    Baba, annem Flanders'larda nimRod ve nimTodd'a bebek bakıcılığı yapıyor. Open Subtitles أبي أمي في منزل آل فلاندر تجالس النمس رود والنمس وتود
    Şu çocuk bakıcılığı tam zamanlı bir işe dönüştü. Open Subtitles حاضن الأطفال ذاك عاد للعمل بوقت كامل
    10 yaşından beridir çocuk bakıcılığı yapıyorum. Open Subtitles عملت كمربية اطفال عندما كنت فى سن العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more