"bakıcılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المربيات
        
    • مقدمي الرعاية
        
    • راعيهم
        
    Bakıcılar, dadılar, refakatçiler, hatta korumalar. Ne eğlenceliydi. Open Subtitles المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع
    "Bakıcılar"ı hecelediğini daha yeni anlayabilbildim. - Aman sen de! Open Subtitles لقد علمت الآن بأنكِ كنت تمتحنين المربيات - لايهم -
    O partilerde ben ve diğer tüm Bakıcılar ile hizmetçiler arkadaki merdivenlerde esrar içerdik. Open Subtitles في تلك الحفلات أدخن مع باقي المربيات و خادمات المنازل بالعادة عند السلالم الخلفية
    Dede-nineler, diğer Bakıcılar gibi daha iyi maaş veren başka bir ailenin çocuğunun bakım işi için işlerini bırakmazlar. TED على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر.
    Bakıcılar, sevdiklerine bakabilmek için çok fazla zaman harcıyor ve sıklıkla onların aileleri ve ilişkileri zor duruma giriyor. TED يقضي العديد من مقدمي الرعاية الكثير من الوقت في رعاية أحبائهم لدرجة أن عائلاتهم و مقربيهم يعانون من ذالك الأمر.
    Ölü birincil Bakıcılar. Beni anlıyor musun? Open Subtitles أريد قتل راعيهم , هل تفهم ؟
    Dadılar ve Bakıcılar bunun için var. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ما وجدت المربيات وجليسات الأطفال له
    Bakıcılar da buna kanıyor mu? Open Subtitles وتلك المربيات حقاً ينطلي عليهم هذا الأمر ؟
    Bütün Bakıcılar onunla birlikte, Majesteleri. Open Subtitles جميع المربيات يعانون معها يا صاحبة الجلالة
    Bakıcılar epey pahalı. Open Subtitles هؤلاء المربيات لا يعملن بشكل رخيص
    Bakıcılar için bir sendika var mı? Open Subtitles لديهم المربيات المنقّبات على الإطلاق ؟
    Bakıcılar bunu da yapıyorlar mı? Open Subtitles هل المربيات يفعلن ذلك ؟
    Bakıcılar ucuza gelmiyorlar. Open Subtitles المربيات ذوات تكلفة عالية
    Bu sessiz Bakıcılar için en önemli şey yoksayılmamak iken, büyük bir çoğunluğu, hükümet, sağlık sistemi ve diğer özel kuruluşlar tarafından dikkate alınmıyor. TED وبينما أهمية هذه الملايين من مقدمي الرعاية الصامتة لا يمكن إنكارها، إلا أن لم يلاحظهم أحد من حكومات، أنظمة صحية، و الجهات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more