"bakımevinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • دار الرعاية
        
    • للرعاية
        
    H.M. çoğu huzurlu geçen bir hayattan sonra bir bakımevinde 82 yaşında vefat etti. TED توفي هـ. م. بعمر 82 سنة بعد حياة هادئة قضاها في دار الرعاية.
    Ailem beni bir bakımevinde bırakabilirmiş. Open Subtitles والديي كانوا بأمكانهم ان يتركوني في دار الرعاية, أ تعلمين
    Bak, ben karısı bakımevinde olan evli bir erkeğim. Open Subtitles اسمعي، أنا رجل متزوج لدي زوجة في دار الرعاية.
    Amerikalıların yüzde sekseni bir hastanede veya bakımevinde hayatını kaybediyor. TED نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية.
    Kızıl Ekip'ten birisi kapkaç esnasında öldürüldü başka birisi de aklı durmuş olarak uzun süreli bir bakımevinde yaşıyor. Open Subtitles عضو واحد من الفريق الأحمر قتل في سطو واحد منهم في مؤسسة للرعاية طويلة الأجل
    Altı yıl önce, bakımevinde gönüllü olarak çalışmaya başladı, ve tecrübe ettiği şey onun hayatını değiştirdi. Open Subtitles قبل 6 أعوام كان متطوعًا في دار الرعاية وما قام بتجربته هناك
    Hem bakımevinde benimle 7/24 ilgilenecekler. Open Subtitles ،وفي دار الرعاية ...سيهتمون بي طوال الوقت
    bakımevinde dokuz canlı bir hayvan var demek. Open Subtitles حيوان بسبعة أرواح في دار الرعاية
    bakımevinde görmek istemezdim. Open Subtitles لا أود أن أراه في دار الرعاية.
    Thomas: Herhangibiryerdeki bakımevinde birşeyleri değiştirmeniz amacınızı, pek bi yere götüremez. Open Subtitles مجرّد تغيير شيء في دار الرعاية
    Bu bakımevinde doğdum. Open Subtitles ولدت في دار الرعاية هذه،
    ve bu bakımevinde öleceğim! Open Subtitles وسأموت في دار الرعاية هذه.
    Ama buldum. Özel bir bakımevinde. Open Subtitles دار الرعاية الخاصة
    Peter öldürüldüğünde, Lady of Mercy bakımevinde annesini ziyaret ediyormuş. Open Subtitles كان في دار الرعاية (ليدي أوف ميرسي) يزور أمّه عندما قتل (بيتر).
    Bir bakımevinde. Open Subtitles إنها في منشأة للرعاية.
    Annesi Flagstaff'ta bir bakımevinde. Open Subtitles والدته في دار للرعاية في (فلاجستاف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more