H.M. çoğu huzurlu geçen bir hayattan sonra bir bakımevinde 82 yaşında vefat etti. | TED | توفي هـ. م. بعمر 82 سنة بعد حياة هادئة قضاها في دار الرعاية. |
Ailem beni bir bakımevinde bırakabilirmiş. | Open Subtitles | والديي كانوا بأمكانهم ان يتركوني في دار الرعاية, أ تعلمين |
Bak, ben karısı bakımevinde olan evli bir erkeğim. | Open Subtitles | اسمعي، أنا رجل متزوج لدي زوجة في دار الرعاية. |
Amerikalıların yüzde sekseni bir hastanede veya bakımevinde hayatını kaybediyor. | TED | نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية. |
Kızıl Ekip'ten birisi kapkaç esnasında öldürüldü başka birisi de aklı durmuş olarak uzun süreli bir bakımevinde yaşıyor. | Open Subtitles | عضو واحد من الفريق الأحمر قتل في سطو واحد منهم في مؤسسة للرعاية طويلة الأجل |
Altı yıl önce, bakımevinde gönüllü olarak çalışmaya başladı, ve tecrübe ettiği şey onun hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | قبل 6 أعوام كان متطوعًا في دار الرعاية وما قام بتجربته هناك |
Hem bakımevinde benimle 7/24 ilgilenecekler. | Open Subtitles | ،وفي دار الرعاية ...سيهتمون بي طوال الوقت |
bakımevinde dokuz canlı bir hayvan var demek. | Open Subtitles | حيوان بسبعة أرواح في دار الرعاية |
bakımevinde görmek istemezdim. | Open Subtitles | لا أود أن أراه في دار الرعاية. |
Thomas: Herhangibiryerdeki bakımevinde birşeyleri değiştirmeniz amacınızı, pek bi yere götüremez. | Open Subtitles | مجرّد تغيير شيء في دار الرعاية |
Bu bakımevinde doğdum. | Open Subtitles | ولدت في دار الرعاية هذه، |
ve bu bakımevinde öleceğim! | Open Subtitles | وسأموت في دار الرعاية هذه. |
Ama buldum. Özel bir bakımevinde. | Open Subtitles | دار الرعاية الخاصة |
Peter öldürüldüğünde, Lady of Mercy bakımevinde annesini ziyaret ediyormuş. | Open Subtitles | كان في دار الرعاية (ليدي أوف ميرسي) يزور أمّه عندما قتل (بيتر). |
Bir bakımevinde. | Open Subtitles | إنها في منشأة للرعاية. |
Annesi Flagstaff'ta bir bakımevinde. | Open Subtitles | والدته في دار للرعاية في (فلاجستاف). |