"bakıp şöyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • فنظر
        
    • ينظر
        
    • نظر الى
        
    Cüce cin sarışına bakıp şöyle der: Open Subtitles فنظر الجني الخبيث للشقراءوقال:
    "Tamam, köydeki yaşlı adama gidip burada ne yetiştirebileceğimi soracağım" dedim. Sessizce bana bakıp şöyle dedi: "Şunları, şunları ve şunları ekersen yetişecektir." TED وقلت: "حسناً سأذهب إلى الرجل الكبير في القرية وأقول: ما الذي يجب أن أزرعه في هذه البقعة؟" فنظر إليّ بهدوء وقال "تبني هذا وتبني هذا وتضع هذا وسيعمل"
    Bu projeye ilk başladığımda, insanlar bana bakıp şöyle diyorlardı, "Neden herkese ne yaptığını, nerede olduğunu söylemek isteyesin ki? TED عندما بدأت بهذا المشروع، كان ينظر إلي الناس ويقولون لي، "لماذا تريد إخبار الجميع عما تفعله وأين أنت؟
    Bilirsiniz, her Cumartesi ve Pazar, yüz binlerce insan her sonbaharda maçları izlemek için futbol stadyumlarında toplanıyor. Ve ben kimsenin bir futbol maçına bakıp şöyle bir yorum yapan birini görmedim, TED كما تعلمون فكل سبت وأحد، مئات من الآلاف من الأشخاص كل خريف يتجمعون في ملاعب كرة قدم ليشاهدوا الألعاب. ولم أشاهد أبدا أي شخص يعلق وهو ينظر للعبة كرة قدم،
    O yüzden, bir süre sonra... aynada kendisine bakıp şöyle demiş... Open Subtitles عندها في لحظة معينة نظر الى نفسه في المرآة
    O yüzden, bir süre sonra... aynada kendisine bakıp şöyle demiş... Open Subtitles عندها في لحظة معينة نظر الى نفسه في المرآة
    At da ona bakıp şöyle karşılık veriyor; Open Subtitles فنظر له الحصان بغرابة وقال
    Hâlbuki sürücüsüz sistem yayaya bakıp şöyle diyebilir: Ne yapacaklarını bilmiyorum, yavaşla, daha iyi incele ve ondan sonra uygun bir tepki ver. TED بحيث نظام القيادة الآلية يمكن أن ينظر لهذا المترجّل ويقول، لا أعرف ماذا سيفعل، خفّف من السرعة، ألقي نظرة أفضل ، ثم تصرف بشكل مناسب بعد ذلك.
    (Kahkaha) Ben diğer insanlara bakıp şöyle diyen kişiyim: ''Bunu düzeltmen lazım.'' TED (ضحك) أنا الشخص الذي ينظر إلى الآخرين كأنني أقول: "أحتاجك أن تصلحه"
    Magazin dergilerini okuyan ve senin resmine bakıp şöyle düşünen; Open Subtitles يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلى صورك ويفكر
    Magazin dergilerini okuyan ve senin resmine bakıp şöyle düşünen; Open Subtitles يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلى صورك ويفكر
    Barmen onlara bakıp şöyle demiş: "Siktirin gidin barımdan!" Open Subtitles الساقي ينظر و يقول اخرجوا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more