Yanlış tarafa bakıyordun. Sana söylemiştim ağrıyan diş sol tarafta. | Open Subtitles | أنت تنظر للجانب الخطأ أخبرتك أن الألم على الجانب الأيسر |
Sana bir şeyler hatırlatmış gibi bakıyordun bu plağa. | Open Subtitles | انت كنت تنظر الي هذة الاشياء وكانها تذكرك بشيء |
Beni mi dinliyordun, yoksa kırmızılı kadına mı bakıyordun? | Open Subtitles | هل كنت تسمعني أو كنت تنظر إلى المرأة في الثوب الأحمر؟ |
- Demin o çocuk ve babasına bakıyordun da, fikrini değiştirirsin diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد كنت تنظرين إلى الصبي و أبيه ظننت فقط انك قد غيرت رأيك |
O müteahhidin kalçalarına öyle bir bakışın vardı ki adeta yiyecek gibi bakıyordun. | Open Subtitles | .. كنتِ تنظرين لمؤخرة ذلك المقاول وكأنكِ كنتِ بانتظار صلصة جانبية لشريحة اللحم |
Hayır, doğru yere bakıyordun, yalnızca bir kaç gün geç. | Open Subtitles | كلا ، كنتِ تبحثين في في المكان المناسب أنت فقط بحثتِ لبضعة أيام بعد فوات الأوان |
- Köpeğin kıçına bakıyordun? | Open Subtitles | من الواضح أنك تحدق فى مؤخرة الكلب الذى أمامك صحيح |
Rüyada kurbanın yanında mı duruyordun yoksa yukarıdan mı bakıyordun? | Open Subtitles | في الحلم، هل كنت بجوار الضحية أم تنظر للحادثة عن بعد؟ |
Gözlerinin içine bakıyordun tıpkı son çeyrek saattir benimkilere baktığın gibi. | Open Subtitles | كنت تنظر في عينيه. تمام كما كنت تنظر لي طوال الربع ساعه الماضيه. |
Sen de kahvaltıda koca bir paket kızartma yedin, ve sen de internette memişlere bakıyordun. | Open Subtitles | وأنت تناولت علبة كاملة من سليم جيمز على الفطور وأنت كنت تنظر إلى الأثداء على الإنترنت |
Savaşa katılmadan önce ona uzaktan bakıyordun ve şimdi onu tüm çıplaklığıyla görüyorsun. | Open Subtitles | كنت تنظر إلى المعركة دون أن تخوضها والآن تراها على حقيقتها. |
Çünkü onlar orada bana ne olduğunu sorunca sanki birbirimizle konuşuyormuşuz gibi bakıyordun bana. | Open Subtitles | بسبب عندما هم سألوني بما حدث وانت كنت تنظر لي بنظرات تشبة كأن نحن نقول واحد لاخر |
Yine dergilere bakıyordun, değil mi? | Open Subtitles | كنت تنظر للكتب المصورة ثانية أليس كذلك ؟ |
Uçan balıklara bakıyordun. Ya sonra? | Open Subtitles | إذن ، كنت تنظرين لأسفل لمشاهدة السمك الطائر ، ثم ماذا ؟ |
Aklımı çelmek için, nereye bakıyordun? | Open Subtitles | الى ماذا تنظرين التى جعلتينى انظر الية بدورى ؟ لا شيئ |
Dün karakoldayken oğlunu yüzüne bakmıyordun kan olup olmadığına bakmak için ayaklarına bakıyordun. | Open Subtitles | يوم الأمس في مركز الشرطة لم تستطيعي النظر في عينيه لأنك كنت تنظرين لقدميه |
Peki neden bu sabah araba yıkarken ona öyle bakıyordun? | Open Subtitles | إذا لماذا كنت تنظرين إليه هكذا هذا الصباح ، عندما كان يغسل السيارة؟ |
- Evet, ona bakıyordun. | Open Subtitles | عن اعلان رئيس المشرفين - بلى , كنتِ تبحثين - |
Ben uyurken bacaklarıma mı bakıyordun? | Open Subtitles | هل كنتَ تحدق في سيقاني عندما كنتُ نائمة؟ |
Hamburgercinin önüne çektiğimiz zaman ben alıyordum, sen sadece bakıyordun, değil mi? | Open Subtitles | كلام فارغ توقفنا فى المدرج انا طلبت , انت كنت تحملق ,ثم اكلت اليس كذلك ؟ |
Domates püresine sanki sana saldırmak üzereymiş gibi bakıyordun. | Open Subtitles | أنتِ تحدقين إلى معجون الطماطم وكأنه سيهجم عليكِ |
O zaman niye bana bakıyordun? | Open Subtitles | لماذا كنت تحدّقين بي؟ |
Vaktini ona bakmakla geçiriyordun etrafında dönüp duruyordun. Ve yine ona bakıyordun. | Open Subtitles | لم تستطع التوقف عن النظر إليه، كنتَ تصرف النظر، ثم تعود وتنظر |
Dennis Riley'ye bakıyordun, annemin avukatı. | Open Subtitles | ثم كنت تبحث في دينيس رايلي، أندي. كان ومحامي والدتي. |
Ondan önce de babana ve annenin senin yanına taşındığı gün çekip giden kocana bakıyordun. | Open Subtitles | كنتِ تعتنين بوالدك وأيضاَ زوجك، الذى ترككِ فى اليوم الذي جاءت أمك للعيش معكِ .... |