"bakıyordun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنظر
        
    • تنظرين
        
    • تبحثين
        
    • تحدق
        
    • تحملق
        
    • تحدقين
        
    • تحدّقين
        
    • وتنظر
        
    • كنت تبحث
        
    • كنتِ تعتنين
        
    Yanlış tarafa bakıyordun. Sana söylemiştim ağrıyan diş sol tarafta. Open Subtitles أنت تنظر للجانب الخطأ أخبرتك أن الألم على الجانب الأيسر
    Sana bir şeyler hatırlatmış gibi bakıyordun bu plağa. Open Subtitles انت كنت تنظر الي هذة الاشياء وكانها تذكرك بشيء
    Beni mi dinliyordun, yoksa kırmızılı kadına mı bakıyordun? Open Subtitles هل كنت تسمعني أو كنت تنظر إلى المرأة في الثوب الأحمر؟
    - Demin o çocuk ve babasına bakıyordun da, fikrini değiştirirsin diye düşünmüştüm. Open Subtitles لقد كنت تنظرين إلى الصبي و أبيه ظننت فقط انك قد غيرت رأيك
    O müteahhidin kalçalarına öyle bir bakışın vardı ki adeta yiyecek gibi bakıyordun. Open Subtitles .. كنتِ تنظرين لمؤخرة ذلك المقاول وكأنكِ كنتِ بانتظار صلصة جانبية لشريحة اللحم
    Hayır, doğru yere bakıyordun, yalnızca bir kaç gün geç. Open Subtitles كلا ، كنتِ تبحثين في في المكان المناسب أنت فقط بحثتِ لبضعة أيام بعد فوات الأوان
    - Köpeğin kıçına bakıyordun? Open Subtitles من الواضح أنك تحدق فى مؤخرة الكلب الذى أمامك صحيح
    Rüyada kurbanın yanında mı duruyordun yoksa yukarıdan mı bakıyordun? Open Subtitles في الحلم، هل كنت بجوار الضحية أم تنظر للحادثة عن بعد؟
    Gözlerinin içine bakıyordun tıpkı son çeyrek saattir benimkilere baktığın gibi. Open Subtitles كنت تنظر في عينيه. تمام كما كنت تنظر لي طوال الربع ساعه الماضيه.
    Sen de kahvaltıda koca bir paket kızartma yedin, ve sen de internette memişlere bakıyordun. Open Subtitles وأنت تناولت علبة كاملة من سليم جيمز على الفطور وأنت كنت تنظر إلى الأثداء على الإنترنت
    Savaşa katılmadan önce ona uzaktan bakıyordun ve şimdi onu tüm çıplaklığıyla görüyorsun. Open Subtitles كنت تنظر إلى المعركة دون أن تخوضها والآن تراها على حقيقتها.
    Çünkü onlar orada bana ne olduğunu sorunca sanki birbirimizle konuşuyormuşuz gibi bakıyordun bana. Open Subtitles بسبب عندما هم سألوني بما حدث وانت كنت تنظر لي بنظرات تشبة كأن نحن نقول واحد لاخر
    Yine dergilere bakıyordun, değil mi? Open Subtitles كنت تنظر للكتب المصورة ثانية أليس كذلك ؟
    Uçan balıklara bakıyordun. Ya sonra? Open Subtitles إذن ، كنت تنظرين لأسفل لمشاهدة السمك الطائر ، ثم ماذا ؟
    Aklımı çelmek için, nereye bakıyordun? Open Subtitles الى ماذا تنظرين التى جعلتينى انظر الية بدورى ؟ لا شيئ
    Dün karakoldayken oğlunu yüzüne bakmıyordun kan olup olmadığına bakmak için ayaklarına bakıyordun. Open Subtitles يوم الأمس في مركز الشرطة لم تستطيعي النظر في عينيه لأنك كنت تنظرين لقدميه
    Peki neden bu sabah araba yıkarken ona öyle bakıyordun? Open Subtitles إذا لماذا كنت تنظرين إليه هكذا هذا الصباح ، عندما كان يغسل السيارة؟
    - Evet, ona bakıyordun. Open Subtitles عن اعلان رئيس المشرفين - بلى , كنتِ تبحثين -
    Ben uyurken bacaklarıma mı bakıyordun? Open Subtitles هل كنتَ تحدق في سيقاني عندما كنتُ نائمة؟
    Hamburgercinin önüne çektiğimiz zaman ben alıyordum, sen sadece bakıyordun, değil mi? Open Subtitles كلام فارغ توقفنا فى المدرج انا طلبت , انت كنت تحملق ,ثم اكلت اليس كذلك ؟
    Domates püresine sanki sana saldırmak üzereymiş gibi bakıyordun. Open Subtitles أنتِ تحدقين إلى معجون الطماطم وكأنه سيهجم عليكِ
    O zaman niye bana bakıyordun? Open Subtitles لماذا كنت تحدّقين بي؟
    Vaktini ona bakmakla geçiriyordun etrafında dönüp duruyordun. Ve yine ona bakıyordun. Open Subtitles لم تستطع التوقف عن النظر إليه، كنتَ تصرف النظر، ثم تعود وتنظر
    Dennis Riley'ye bakıyordun, annemin avukatı. Open Subtitles ثم كنت تبحث في دينيس رايلي، أندي. كان ومحامي والدتي.
    Ondan önce de babana ve annenin senin yanına taşındığı gün çekip giden kocana bakıyordun. Open Subtitles كنتِ تعتنين بوالدك وأيضاَ زوجك، الذى ترككِ فى اليوم الذي جاءت أمك للعيش معكِ ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more