Denedik ve bak ne oldu. | Open Subtitles | لقد حاولنا و أنظر ماذا حدث |
Yanlış anladım... ve bak ne oldu. | Open Subtitles | لقد فهمته خطأ، أنظر ماذا حدث. |
Sadece sınırlarımın dışına çıkmak istedim, bilirsin bir kez olsun kendimi özgür bırakmak, ama bak ne oldu. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخرج عن نطاقي كما تعلمين أترك نفسي لكي تكون حره وأنظري ما حدث |
Kiloma dikkat etmeye çalışıyorum, ve bak ne oldu! | Open Subtitles | لقد حاولت ان اراقب وزنى وانظر ماذا حدث |
Aynısı 20 yıl önce Costa Estrella halkı için söylenmişti ama bak ne oldu. | Open Subtitles | هذا الشيء حصل في كوستا لونا قبل عشرين عاما وانظري ماذا حصل |
Bunu sana daha önce de söyledim ama dinlemedin ve bak ne oldu. | Open Subtitles | طلبت ذلك منكِ سابقاً و لم تفعلي، انظري ما حدث |
Ama bak ne oldu. | Open Subtitles | -لكن انظري ماذا حدث |
Gary, çocukları izin alınmamış geziye götürdün, bak ne oldu! | Open Subtitles | يا (جاري) ، لقد اصطحبت هؤلاء الفتيان إلى رحلة برية غير مصرحة ، وانظر ماذا حدث |
Ve bak ne oldu. | Open Subtitles | وانظري ماذا حصل. |
Ama bak ne oldu gördün mü. | Open Subtitles | لكن انظري ما حدث |
bak ne oldu? Üzgünüm, izninizle. | Open Subtitles | انظري ما حدث لي المعذرة |
Evet, bak ne oldu. | Open Subtitles | انظري ماذا حدث |
- bak ne oldu! | Open Subtitles | - انظري ماذا حدث ! |