"bakanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوزير
        
    • وزير
        
    • الوزيرة
        
    • الوزيره
        
    • الأمين
        
    • وزيري
        
    • انا وزيرة
        
    • سيدة سكرتيرة
        
    Bakanım, üzüntü duyarak bildiririm ki... bu benim bir arkadaşımın sesi. Open Subtitles آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي.
    Demek istediğim sayın Bakanım onları bulma olasılığımız yüzde birden az. Open Subtitles ما أقصده سعادة الوزير فرصة الوصول لهم لا تتعدى 1 بالمائة
    -İçinde 4 adam bulunuyor. -Destek birlikleri geliyor Bakanım! Open Subtitles 4رجال مدرّبون جيدا الدعم وصل السّيد الوزير
    Savaş Bakanım. Doğu tarafındaki kolonlardan biri tamamen kesilmiş. Bu bir sabotaj olmalı. Open Subtitles يا وزير الحرب ، تم إزالة حمالة الميمنة تماماً إنه تخريب يا سيدي
    Güney Afrika Konsolosluğu Diplomatik İlişkilerde Bakanım. Güney Afrika. Open Subtitles انا وزير الشئون الدبلوماسيه للقنصليه الافريقيه الجنوبيه
    Bakanım sizde onun karşısına oturacaksınız. Open Subtitles سيدتي الوزيرة ، ستكونين جالسةً قُبالتَه.
    Bakanım, yerel saatle yaklaşık saat 08:00'de Yemen elçiliğimiz silahlı protestocularca ağır tecavüze uğradı. Open Subtitles السيدة الوزيره في حوالي الساعه 0800 بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين
    Doğru şeyi yapacağınıza inanıyorum Bakanım. Open Subtitles وأنا واثق سيدي الوزير من أنك ستقوم بالشيء الصحيح
    Ruh Emiciler'in orada tesadüfen bulunduğuna kimsenin inanacağını sanmıyorum Bakanım. Open Subtitles أظن أنه لاأحد سيصدق ذلك حراس أزكبان ذهبوا إلى هناك بالصدفة، سيدي الوزير
    Onu sevmeyebilirsiniz Bakanım ama inkar edemezsiniz Dumbledore stil sahibi. Open Subtitles حسنا، قد لا تحبه، سيدي الوزير لكنك لا تستطيع أن تنكر بأن لدمبلدور أسلوبه الخاص
    Merhaba. Seçim başarınızı kutlarım, sayın Bakanım. Open Subtitles مرحباً، تهانينا على الإنتخابات، سيدي الوزير.
    Bakanım, hoş geldiniz, sizi bu muhteşem açılışta ağırlamaktan... Open Subtitles أهلاً بك، يا سعادة الوزير في إعادة الإفتتاح الرائع..
    Bakanım katili hata yaptırıp tuzağa düşürmeyi denemek zorundaydı. Open Subtitles أيها الوزير, لقد حاول واغرى القاتل ليفعل خطأ
    Ve bana şöyle dedi: "Bu askeri yolla kazanılabilir, Bakanım. TED اخبرني انه,"يمكن كسب هذه المعرك,سيادة الوزير.
    -Savunma Bakanım Mishkin, Baylar. Open Subtitles وزير الدفاع ميشكين أيها السادة المحترمون
    -Derhal araştıracağım, Savunma Bakanım. Open Subtitles سوف أتحرى من الأمر فورا سيدي وزير الدفاع
    Savaş Bakanım. Mühendislerden biri pusuya düşürülmüş. Matkabın planları çalınmış. Open Subtitles ، يا وزير الحرب ، تم الهجوم على مهندس و سُرقت مُخططاته
    Ben bir Bakanım. Buraya da çıktığım her medya olayını batırarak gelmedim. Open Subtitles أنا وزير وزارة لم آتي إلى هنا عن طريق إجتياز كل الإعلاميين الذين قابلتهم
    FBI, LAPD ve NEST ekibiyle birlikte çalışıyoruz Sayın Bakanım. Open Subtitles نحن ننسق مع شرطة المدينة والمباحث وفريق الطوارئ النووية سيدي وزير الخارجية
    Ama bunu senin yardımın olmadan yapamayız. Sayın Bakanım on saniye içinde kilitleniyoruz. Open Subtitles السيدة الوزيرة ، لدينا القفل في عشر ثوان.
    Sayın Bakanım... Cesetlerin kimliklerini belirledik. Open Subtitles سيدتي الوزيرة لقد تعرفنا على الجثث
    Şaka bir yana, Bakanım. Open Subtitles ضع المزاح جانبا السيدة الوزيره
    Bakanım kabul etmeliyim ki bu orospu çocuğu çok iyi konuşuyor. Open Subtitles الأمين ، لابد أن أعترف هذا الأحمق يمكنه الكلام
    Ölümüm durumda, ikinci Bakanım ve kişisel asistanım Cassel Massan. Open Subtitles "وزيري الثاني،في حالة موتي،و مساعدي الخاص"كاسيل ماسان
    Ben basından sorumlu Bakanım. Open Subtitles انا وزيرة الاعلام وانا احميهم واحفظ حقوقهم...
    Bakanım? Open Subtitles سيدة سكرتيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more