"bakanlığı'ndan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من وزارة
        
    • في وزارة
        
    • وزاره
        
    • مكتب المُدعي
        
    • داخل وزارة
        
    Geç vakitte Dışişleri Bakanlığı'ndan.. ...birilerinin beni ziyaret etmesi hayra alamet değil. Open Subtitles عندما أتلقى زيارة من وزارة الخارجية بعد ساعات، أعلم أنّها ليست جيّدة
    NPR röportajından birkaç hafta sonra Savunma Bakanlığı'ndan bir e-posta aldım. TED وبعد بضعة أسابيع من تلك المقابلة، تلقيت رسالة إلكترونية من وزارة الدفاع.
    Bu deşifreleme odasından geldi, Savaş Bakanlığı'ndan bir telgraf. Open Subtitles . هذا فقط جاء من غرفة الترجمة إنها برقية من . وزارة الحربية
    Bernstein bir kaynak daha buldu! Adalet Bakanlığı'ndan da doğruladılar.! Open Subtitles برنستين حصل على مصدر آخر مصدره في وزارة العدل أكد المعلومة
    Burada, Dulles'ta, Adalet Bakanlığı'ndan birkaç kişi Amerika'nın kokaine karşı başlatmış olduğu savaştaki düşmanı temsil eden adamı kelepçeleyecekler. Open Subtitles هنا في دولز الرجل المناسب في وزارة العدل سيقيد الرجل الذي يرمز للعدو في حرب أمريكا ضد الكوكايين
    Bunu yapmak için, olayı kayıt altına almak üzere Propaganda Bakanlığı'ndan bir görevli getirildi. Open Subtitles للقيام بهذا أحضروا له موظف من وزارة الدعاية والذى كان عليه كتابة الأوراق الرسمية الخاصة بذلك
    Seni Adalet Bakanlığı'ndan Dan Metzheiser ile tanıştırabilirim. Open Subtitles استطيع ان اقدمك الي دان ماتسيزر من وزارة العدل
    Büyü Bakanlığı'ndan acil bir baykuş geldi ve gitti. Open Subtitles لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن
    İçişleri Bakanlığı'ndan 70 izin almak mı gerek? Open Subtitles هل عليك ان تحصل على 70 أذناً من وزارة الداخلية؟
    Herhangi bir şey açıklamadan önce, Savunma Bakanlığı'ndan yetki almamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال أنه قبل أن يصرح بأي شيء فنحن في حاجة إلى تفويض خاص من وزارة الدفاع
    Birliğiniz Adalet Bakanlığı'ndan izinsiz hiçbir faaliyette bulunamaz. Open Subtitles ان وحدتك مقيده بالافعال التي يقوم بها القائد انت ممنوع من تنفيذ اي تصرف حتي يصدر اوامر بذلك من وزارة العدل
    Standart olanı Chloe'nin yaptığı sorgulamaydı. Ama sen Adalet Bakanlığı'ndan olayı cinayet davasına dönüştürmeye çalışan birini getirttin. Open Subtitles لكن بالمقابل، جلبت امرأةً مأجورة من وزارة العدل للمحاولة بخلق محاكمة جنائية
    Bu tanıtım filmini Savunma Bakanlığı'ndan aldım. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على هذا التقديم من وزارة الدفاع
    Şu davayla ilgili olarak Dışişleri Bakanlığı'ndan aradılar. Open Subtitles لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من وزارة الخارجية حول قضيّتكِ
    Kırmızı kravatlı olan Dışişleri Bakanlığı'ndan gibi duruyor. Open Subtitles ذو ربطة العنق الحمراء يبدو من وزارة الخارجيّة.
    Yarın geceye kadar senden haber alamazsam Adalet Bakanlığı'ndan bazı arkadaşlarımı yemeğe ve film izlemeye çağıracağım. Open Subtitles لو لم أتلقي منك أي رد ,بنهاية يوم غد سأدعو بعض أصدقاء لي في وزارة العدل على عشاء وفيلم
    Sağlık Bakanlığı'ndan bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة
    Adalet Bakanlığı'ndan birini tanıyordu ve beni koruyacaklardı. Open Subtitles لأنه يعرف شخصاً في وزارة العدل و قد يساعدني
    Demin Enerji Bakanlığı'ndan bir kaynağımla telefonda görüştüm. Open Subtitles تلقّيتُ اتّصالاً للتو من مصدرٍ لي في وزارة الطاقة.
    Senatör deliye döndü, Jack. Adalet Bakanlığı'ndan Paul Krendler burada. Open Subtitles حسنا , ان السيناتور غاضبه جدا لقد حضر بول كريندلر من وزاره العدل
    Adalet Bakanlığı'ndan? - Hafızanız iyiymiş. Open Subtitles ـ من مكتب المُدعي العام الأمريكي ؟
    Prensin gizli iş gezisi programı Dış İşleri Bakanlığı'ndan birine sızdırıldı. Open Subtitles معلومات رحلة الامير السرية قد تسربت من شخص داخل وزارة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more