"bakanlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوزارة
        
    • وزارة
        
    • الوزير
        
    • لوزارة
        
    • للوزارة
        
    • الادارة
        
    • السفاره على
        
    • الوزارات
        
    Bakanlık ile ilgili söylediklerine göre Willi ile ben de sadece yarım dönüş arkandayız. Open Subtitles مما قلته عن الوزارة, فأنا و ويلى موجودون خلفك ندعمك
    Hanımefendi, ordudan ya da Bakanlık'tan bilgi gelmediyse eşinizin öldüğü kabul edilmiyor demektir. Open Subtitles سيدتى ، إذا لم يكن هناك أى اتصالات قد أتت من الجيش أو من الوزارة ، فهذا يعنى أن موت زوجك ليس مقبولاً
    Bakanlık pub'ıma her akşam dementor'ları yolluyor olmasaydı çok daha iyi olacaktı. Open Subtitles كان سيصبح جيدا لو لم ترسل الوزارة هؤلاء الحراس كل ليلة
    Her firma böyle bir çalışan istihdam etmeli, ve her devlet detaylardan sorumlu bir Bakanlık oluşturmalı. TED على كل مؤسسة أن تحصل على واحد، وينبغي لكل حكومة أن تحصل على وزارة التفاصيل.
    Hükümet, Bakanlık ve kendi adıma hepinize teşekkür ediyorum. Open Subtitles أشكركم جميعاً بالنيابة عن الحكومة وعن الوزير و بالنيابة عن نفسي
    Bunlar Bakanlık belgeleri. Nereden buldun? Kaynağın kim? Open Subtitles لقد أخذوا من خارج ملفات الوزارة من أين حصلت عليهم ؟
    ya Bakanlık mahkemesi? bu düpedüz zorbalık! Open Subtitles و جلسة الاستماع تلك فى الوزارة , انها امر شنيع
    Bu artık Bakanlık güvenliği meselesi, bana başka bir... alternatif bırakmıyorsun. Open Subtitles ليس هناك منفذ من امن الوزارة انت لم تترك لى اى خيار
    Bakanlık, bölgelerini biraz daha kısıtlarsa büyük bir ayaklanmayla karşılaşacaklar. Open Subtitles الوزارة تضيق عليهم إقليمهم كثيرا قد يقومون بانتفاضة كبيرة إن واصل الأمر على هذه الحال
    O yani bizim adamımız Belicoff'u öldürdü Bakanlık ve AB bize baskı yapıyor Bu davayı bırakmamızı istiyorlar Open Subtitles نواجة ضغطا من الوزارة ومن الاتحادالاوروبى لوقف هذا التحقيق
    Bakanlık kumarhanelere son vermemizi istiyor. Open Subtitles الوزارة تُريدُ إعْطاءك المكائن التي تعمل بالنّقودِ
    Bakanlık canıma okuyor. Ben de yürüttüm biraz. Open Subtitles الوزارة أرهقتني بالعمل فقررت أخذ حقي منهم
    Ona yakın olanlar, Bakanlık'a sızdığımızı düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقد المُقربون منه أننا قد اخترقنا الوزارة
    Sonra Bakanlık, onlara silah yerine kargı dağıtılmasını kararlaştırdı. Open Subtitles قررت وزارة الدفاع منحهم حرابا بدلا من البنادق
    Çünkü Bakanlık daha fazla para önerdi. Kararımı böyle verdim. Open Subtitles لان وزارة الدفاع عرضت علي المزيد من النقود ، واتخذت قرارى
    Birden çok saldırı olasılığı konusunda ilk müdahalede bulunacaklara bilgi gönderiyorum bu yüzden, Bakanlık protokollerini gözden geçirmeliyim. Open Subtitles لذا لابد من مراجعة بروتوكولات وزارة الدفاع
    Bakanlık akrabasını şişirdi diye kimseyi Azkaban'a göndermez. Open Subtitles لنذهب هاري ، الوزير لم يأتي من أزبكان لكي يفرغ الهواء من عمتك
    Bakanlık her gece barıma Ruh Emiciler yollamasa çok daha iyi olabilirdi. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً سيد مكجوناجال سيدي الوزير بدون يدين جيد
    Kasım 14, Çocuk Bayramı Bakanlık konuk olarak gelecek. Open Subtitles في الرابع عشرمن نوفمبر,في يوم الطفولة سيحضر الوزير كضيف شرف
    Bakanlık'a göndereceğim dosyanın hazırlığı için... cok ciddi sunucu kullanımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles اريد أن يكون لدي إمكانية الدخول على السيرفر لاكمال تقرير لوزارة الدفاع
    Özellikle de bir Bakanlık danışmanını. Open Subtitles فقط لمجرد انهم ينتمون الى الحفلات الخيرية, وخاصة لو كان مستشارا للوزارة البوليس سيضحك علينا
    Bakanlık Franky hakkında bir toplantı yapmak istiyor. Open Subtitles الادارة تريد ان تقابلك عن فرانكي
    Şu anda Bakanlık elinden geleni yapıyor. Open Subtitles لدي اتصال من السفاره على الخط الاخر
    Her yerle ilgilenirler: Bakanlık departmanları, yerel yönetim, bir soruşturmacı ofisi… TED فهم يبحثون في كل الأماكن: في الوزارات والإدارات المحلية ومكتب المظالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more