"bakanlıktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوزارة
        
    • الوزاره
        
    Bakanlıktan ve Avrupa Birliğinden soruşturmayı kapatmamız için baskı alıyoruz. Open Subtitles إن الوزارة والإتحاد الأوروبي تضغطان علينا للتخلي عن هذا التحقيق
    Roma'daki Bakanlıktan bir centilmen var. Yemek yemek istiyor. Open Subtitles رجل محترم من روما هنا من الوزارة يريد الأكل
    Projeyi iptal etmeliydim ama Bakanlıktan uygulanması emri geldi. Open Subtitles ربما أنا من أبتكرت هذا المشروع ، لكن الوزارة هى من تحملت أفعالة
    Bakanlıktan biri yarın benimle buluşmayı kabul etti. Eminim raptiyeden sorumludur. Open Subtitles ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص.
    Bakanlıktan bir doktor, 2 saat önce olayı kontrol altına almak için içeri girdi, ancak 70 dakikadır kendisiyle irtibat kuramıyoruz. Open Subtitles منذ ساعتين دخل دكتور الوزاره. حاول التحكم في هذا, ولكننا فقدنا الاتصال منذ 70 دقيقه.
    - Yeni Delhi'deki Bakanlıktan birkaç arama vardı. Open Subtitles كان هناك عدد قليل من المكالمات الهاتفية من الوزارة في نيودلهي.
    Beni Bakanlıktan aradığınızdan beri, sanki havalarda uçuyorum. Open Subtitles منذ مهاتفتك لي في الوزارة . وأنا طائر من الفرحة .
    Umbridge annesini Bakanlıktan kovdurabileceği için ikilemde ve her şeyden kaygı duyduğu için SBD'leri geçememekten korkuyor. Open Subtitles وهي مضطربة لأن أمبريدج قد تفصل أمها من الوزارة وهي خائفة لأنها قد ترسب في امتحانات م-س-ع، فهي قلقة من كل شيء
    Bakanlıktan ödenek bekliyorduk. Open Subtitles كنا في إنتظار إعــانة من الوزارة
    Şu anda Bakanlıktan aldığımızdan çok daha fazla. Open Subtitles أعلى بكثير مما نتقاضاه الآن من الوزارة
    Bayan Miles beni Bakanlıktan biri sandı. Open Subtitles و السيــدة (ميلز) اعتــقدت أنني أحد أصـدقائـه من الوزارة
    Doğrudan Bakanlıktan. Open Subtitles مباشرة من الوزارة
    Bakanlıktan tanıdığım bir herif, kötü birisi değil. Open Subtitles رجل اعرفه من الوزارة . رجل طيب .
    Anlayamadım ama Bakanlıktan olduğunu söyledi. Open Subtitles ..لم أفهم يقول أنه من الوزارة
    Bakanlıktan emir alınmadan. Open Subtitles حتى لقد أوامر من الوزارة.
    Doğrudan Bakanlıktan. Open Subtitles توجيه من الوزارة.
    Ben Bakanlıktan Aristides'im. Open Subtitles أنا أريستيدس من الوزارة
    Bakanlıktan kaybolmalar sürüyor. Open Subtitles "تواصل اختفاء أعضاء الوزارة".
    Bakanlıktan emir almadan önce hazır olmalıyız. Open Subtitles سنتلقي الأوامر من الوزاره يجب أن مستعدين قبل الذهاب
    Bakanlıktan yazılı izin almanız gerek. Open Subtitles تحتاج لتصريح مكتوب من الوزاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more