"bakirenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • عذراء
        
    • العذراء
        
    • عذراوين
        
    Kendisi, inancım o ki, bir hayalet tarafından... hamile bırakılmış bir bakirenin oğludur. Open Subtitles ، الإبن نفسه من عذراء في إعتقادي الشخصي، بواسطة شبح
    Kontes'in lanetten kurtulması için, kanlı dolunay zamanı doğan bir bakirenin kanını içmesi şarttı. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    Bir bakirenin latif vücuduna sahip olmak muhteşem bir şey! Open Subtitles يالها من نعمة أن أحضى بجسد عذراء غير ملوث من جديد
    Bu küçük bakirenin değeri ne kadar biliyor musun sen? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟
    Bu küçük bakirenin değeri ne kadar biliyor musun sen? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟
    Drakul'lar ve drakulina'lar sadece karşı cinsten bir bakirenin kanını içerek çoğalırlar. Open Subtitles ،مصاص الدماء ينتج من عضِّ مصاصة دماء لرجل عفيف ومصاصة الدماء تنتج من عضِّ مصاص دماء لإمرأة عذراء
    Bir bakirenin adet kanının işe yarayacağını öğrendim; Zodiac'da doğan bir bakirenin kanı. Open Subtitles هي باستخدام دماء فتاه عذراء التي يجب ان تكون ولدت تحت برج سماوي قوي
    Walter, o adamlar şehit olacaklarına ve cennete onları bekleyen 72 bakirenin olduğuna inanıyorlar. Open Subtitles والتر , اولئك الاشخاص يعتقدون عندما يفجرون انفسهم انه سوف تكون هناك 72 عذراء تنتظرهم في الجنه
    Cennet... bir bakirenin bacakları arasındaki nemli, kabarık dudaklar değildir. Open Subtitles الجنة ليست شفاه رطبة منتفخة بين فخدين عذراء
    Kehanet bize McLaren'lerin sonuncusunun geri döneceğini söylemişti. Onun kanı ve bakirenin kanıyla Carmilla yeniden yükselecek. Bu mezarın içinde canavarı sonsuza kadar yokedecek silah gizlenmişti. Open Subtitles التعويذه تقول ان كاميلا ستعود بدمه هو وبدماء نقيه اخرى لفتاه عذراء
    Sadece bir bakirenin cazibesi, iki yurda da barış getirebilirdi. Open Subtitles فقط إغراء عذراء يَجْلبُسلامَإلىكلتاالبيوت.
    Kontes'in lanetten kurtulması için, kanlı dolunay zamanı doğan bir bakirenin kanını içmesi şarttı. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    Kontes'in lanetten kurtulması için, kanlı dolunay zamanı doğan bir bakirenin kanını içmesi şarttı. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    Asil bir bakirenin aklından geçen, hayal bulutlarını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بشأن الأحلام التي قد تراود خيال أميرة عذراء
    1 1 bin bakirenin kutsal mezarı... Open Subtitles القبر المقدس لأحد عشر ألف عذراء
    Hiç de değil. bakirenin babası okulumuzun yeni müdürü. Open Subtitles على العكس ، لقد قبل والد العذراء منصب مدير المدرسة الجديد في مدرستنا
    Bir bakirenin kanı için 24 saatleri var. Open Subtitles لديهم 24 ساعة فقط بعد استنزافهم لدماء العذراء
    Mektupta bir bakirenin kanını içmeyi planladığını yazmışsın. Open Subtitles في الرسالة، ذكرت أنّك كُنت تُخطّط لشرب دمّ العذراء
    Bu genç bakirenin alçakgönüllüğünün sizin teklifinizle teste sokulmasının nasıl bir şey olduğunu hayal edemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل حجم حياء هذه العذراء الشابة الذي وضع على المحك بواسطة عرضك.
    Sonraki 200 yılda çocuk İsa'nın bir bakirenin kucağında oturur pozisyondan ayağa kalktığını gördük. Ve tekrardan. TED وعلى مدى ال 200 عام التي تلت ذلك رأينا المسيح الرضيع يغير وضعيته من الجلوس الى الوقوف على حضن مريم العذراء ومن ثم يجلس مرة أخرى
    7- iki bakirenin saçı 8- mantar yağı Open Subtitles ـ7 . شعر عذراوين ـ 8 . زيت فطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more