Kendisi, inancım o ki, bir hayalet tarafından... hamile bırakılmış bir bakirenin oğludur. | Open Subtitles | ، الإبن نفسه من عذراء في إعتقادي الشخصي، بواسطة شبح |
Kontes'in lanetten kurtulması için, kanlı dolunay zamanı doğan bir bakirenin kanını içmesi şarttı. | Open Subtitles | فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك |
Bir bakirenin latif vücuduna sahip olmak muhteşem bir şey! | Open Subtitles | يالها من نعمة أن أحضى بجسد عذراء غير ملوث من جديد |
Bu küçük bakirenin değeri ne kadar biliyor musun sen? | Open Subtitles | هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟ |
Bu küçük bakirenin değeri ne kadar biliyor musun sen? | Open Subtitles | هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟ |
Drakul'lar ve drakulina'lar sadece karşı cinsten bir bakirenin kanını içerek çoğalırlar. | Open Subtitles | ،مصاص الدماء ينتج من عضِّ مصاصة دماء لرجل عفيف ومصاصة الدماء تنتج من عضِّ مصاص دماء لإمرأة عذراء |
Bir bakirenin adet kanının işe yarayacağını öğrendim; Zodiac'da doğan bir bakirenin kanı. | Open Subtitles | هي باستخدام دماء فتاه عذراء التي يجب ان تكون ولدت تحت برج سماوي قوي |
Walter, o adamlar şehit olacaklarına ve cennete onları bekleyen 72 bakirenin olduğuna inanıyorlar. | Open Subtitles | والتر , اولئك الاشخاص يعتقدون عندما يفجرون انفسهم انه سوف تكون هناك 72 عذراء تنتظرهم في الجنه |
Cennet... bir bakirenin bacakları arasındaki nemli, kabarık dudaklar değildir. | Open Subtitles | الجنة ليست شفاه رطبة منتفخة بين فخدين عذراء |
Kehanet bize McLaren'lerin sonuncusunun geri döneceğini söylemişti. Onun kanı ve bakirenin kanıyla Carmilla yeniden yükselecek. Bu mezarın içinde canavarı sonsuza kadar yokedecek silah gizlenmişti. | Open Subtitles | التعويذه تقول ان كاميلا ستعود بدمه هو وبدماء نقيه اخرى لفتاه عذراء |
Sadece bir bakirenin cazibesi, iki yurda da barış getirebilirdi. | Open Subtitles | فقط إغراء عذراء يَجْلبُسلامَإلىكلتاالبيوت. |
Kontes'in lanetten kurtulması için, kanlı dolunay zamanı doğan bir bakirenin kanını içmesi şarttı. | Open Subtitles | فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك |
Kontes'in lanetten kurtulması için, kanlı dolunay zamanı doğan bir bakirenin kanını içmesi şarttı. | Open Subtitles | فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك |
Asil bir bakirenin aklından geçen, hayal bulutlarını biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم بشأن الأحلام التي قد تراود خيال أميرة عذراء |
1 1 bin bakirenin kutsal mezarı... | Open Subtitles | القبر المقدس لأحد عشر ألف عذراء |
Hiç de değil. bakirenin babası okulumuzun yeni müdürü. | Open Subtitles | على العكس ، لقد قبل والد العذراء منصب مدير المدرسة الجديد في مدرستنا |
Bir bakirenin kanı için 24 saatleri var. | Open Subtitles | لديهم 24 ساعة فقط بعد استنزافهم لدماء العذراء |
Mektupta bir bakirenin kanını içmeyi planladığını yazmışsın. | Open Subtitles | في الرسالة، ذكرت أنّك كُنت تُخطّط لشرب دمّ العذراء |
Bu genç bakirenin alçakgönüllüğünün sizin teklifinizle teste sokulmasının nasıl bir şey olduğunu hayal edemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيل حجم حياء هذه العذراء الشابة الذي وضع على المحك بواسطة عرضك. |
Sonraki 200 yılda çocuk İsa'nın bir bakirenin kucağında oturur pozisyondan ayağa kalktığını gördük. Ve tekrardan. | TED | وعلى مدى ال 200 عام التي تلت ذلك رأينا المسيح الرضيع يغير وضعيته من الجلوس الى الوقوف على حضن مريم العذراء ومن ثم يجلس مرة أخرى |
7- iki bakirenin saçı 8- mantar yağı | Open Subtitles | ـ7 . شعر عذراوين ـ 8 . زيت فطر |