"bakireydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • عذراء
        
    Bu sabaha kadar bakireydim... ama sanırım artık değilim. Open Subtitles لقد كنت عذراء هذا الصباح ولكننى لا أعتقد أننى عذراء الآن
    Kendime dikkat ederdim! bakireydim Komik, değil mi? Open Subtitles حافظت على نفسي، كنت عذراء أمر مضحك، أليس كذلك؟
    Tanıştığımızda bakireydim. 3 saat sürdü. Open Subtitles لقد كنت عذراء عندما التقيته لقد اخذ منه ثلاث ساعات
    Onunla tanıştığımda yarı bakireydim. Open Subtitles أعطيتُه كُلّ شيءَ. أنا كُنْتُ نِصْف عذراء عندما قابلتُه.
    Ben de onun yaşındayken bakireydim onun da bakire olması neden bu kadar şaşırtıcı olsun ki? Open Subtitles كنت عذراء في سنها فلماذا يجب أن تكون مفاجأه أنها كذلك
    El değmemiş bir bakireydim. Open Subtitles كنت عذراء, لم يلمسني رجل من قبل
    Ozaman bakireydim ve sen bana onun erkek arkadaşın olduğunu söylemedin. Open Subtitles -لقد كنت عذراء -لقد رأيتكما تتبادلان القُبل
    Sekiz saat öncesine kadar bakireydim. Open Subtitles حتى ثمان ساعات مضت، كنتُ عذراء
    Seninle olmadan önce bakireydim, şerefsiz herif! Open Subtitles انا كنت عذراء حتى عرفتك ايها القذر
    Ben uzun bir süre boyunca bakireydim ama sonra onu kaybettim. Open Subtitles كنت... كنت عذراء لوقت طويل، ولم أعد كذلك.
    Evlendiğimizde bakireydim, Bill. Open Subtitles كنت ما أزال عذراء عندما تزوجنا يا بيل.
    Dügün gecemizde, bakireydim. Open Subtitles في ليلة زواجنا، كنت عذراء
    Önceden, bakireydim. Open Subtitles فيما مضى، كنت عذراء.
    Tabii, ben evlendiğimde bakireydim. Open Subtitles طبعاً كنت لا أزال عذراء حينها
    Evet, 30 yaşında bir bakireydim. Open Subtitles أجل، كنتُ عذراء بعمر 30 سنة
    İsa'yı sevdiğim için bakireydim. Open Subtitles كنت عذراء لأنني أحبه.
    Beni aldığınızda bakireydim. Open Subtitles كنتُ عذراء عندما أخذتنى.
    Martha'dan önce bakireydim, tamam mı? Open Subtitles لقد كنت عذراء قبل أن نلتقي بـ(مارثا)؟
    Ben de bir zamanlar bakireydim. Open Subtitles انا أيضاً كنت عذراء مرة !
    Ya da bakireydim. Open Subtitles أو كنت عذراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more