"bakkaldan" - Translation from Turkish to Arabic

    • البقالة
        
    Bu, güneşli bir öğleden sonra... Bakkaldan evine yürüyen küçük bir kızın hikayesi. Open Subtitles هذه قصة فتاة صغيرة ترجع البيت من متجر البقالة في ظهيرة يوم مشمس
    Bakkaldan bir şeyler alıp eve dönecektim. Open Subtitles لقد كنت سأشترى بعض البقالة و أعود مباشرة إلى شقتى
    Üzgünüm Robert, Raymond'ın Bakkaldan aldıklarını boşaltmasını izliyorduk. Open Subtitles أَنا آسفُ، روبرت. نحن كُنّا نُراقبُ رايموند أفرغْ دكاكينَ البقالة.
    Bakkaldan bir saat önce dönmesi gerekiyordu. Open Subtitles هي كان يُفترض أنْ تَكُونَ خلفيةَ هنا قَبْلَ ساعَةٍ بدكاكينِ البقالة.
    Bakkaldan bir saat önce dönmesi gerekiyordu. Open Subtitles هي كان يُفترض أنْ تَكُونَ إدعمْ هنا قَبْلَ ساعَةٍ بدكاكينِ البقالة.
    Ama hayır, gerçekten Bakkaldan bir şeyler aldım. Open Subtitles لكن لا ، اشتريت اغراض من البقالة في الحقيقة
    9 yaşındayken,babam maaşını kaybettiği için Bakkaldan hırsızlık yapmıştım. Open Subtitles عندما كنت في 9 من عمري، سرقت دكاكين البقالة لأن أبي صرف راتبه
    On yaşımdayken Bakkaldan teslimat yaparken nam yaptım. Open Subtitles حصلتُ على شهرة بسبب تسليم البقالة حين كنت بالعاشرة.
    Fakat bu iş tam olarak köşedeki Bakkaldan bir tane ekmek Open Subtitles لكن الأمر ليس كأحضار البقالة أو الخبز من المتجر
    Bu filmde Bette Davis yorucu bir günün sonunda Bakkaldan evine döner... Open Subtitles فى هذا الفيلم إن " بيتى ديفيز " تعود للمنزل بعد يوم شاق فى محل البقالة
    Bakkaldan aldıklarını bırakmaya gelmiş. Gönder onu hemen! Open Subtitles لقد أتى لإعطائنا البقالة أخرجه من هنا
    Bakkaldan eve yürüyen bir adam Open Subtitles رجل عائدًا للمنزل سيرًا من متجر البقالة
    - Pekala. Bana göre arama ya karşı caddedeki Bakkaldan ya da Boston market 'den yapılmış olabilir. Open Subtitles حسنا",من الأفضل ان نبدء البحث في اسواق البقالة او سوق (بوسطن) هناك عبر الشارع
    Bakkaldan. Open Subtitles من البقالة
    Bakkaldan yiyecek? Open Subtitles بعض البقالة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more