Topraklarından alınıp, delik... teknelerle ton balığı gibi tıkış tıkış getirilirken ölen ölmeyenleri de şov dünyasına giren atalarına yapılanları telafi edelim. | Open Subtitles | لتعوّض عن أسلافه الذين أخذوا... ... حشروابالمئاتإلى مراكب ناضحة مثل سمك تونا إنساني... ... وإذاهم لم يموتوا،أذا يدخلون صناعة الترفيه لكسب العيش. |
Ne yani, mürekkebini salan bir mürekkep balığı gibi mi? | Open Subtitles | ماذا, مثل سمك الحبار الذى ينفس حبره؟ |
Ringa balığı gibi değil. | Open Subtitles | ليست أبداً مثل سمك |
Amcamın balıkçı teknesindeki som balığı gibi çırpındı. | Open Subtitles | إلى الأعلى و الأسفل تتخبط في المكان مثل سمكة سلمون على قارب عمي للصيد |
Peki kim bir somon balığı gibi onun bağırsaklarını deşecek? | Open Subtitles | من سينزع أحشاءه مثل سمكة سلمون صغيرة ذات كروش؟ |
Bu parçaların birkaçının kiracıları yoktur insanlar tarafından yapılmış olan döküntüler bile onları çeker ve bu tetik balığı gibi bazı işgalciler, haklarını savunurlar. | Open Subtitles | قطع الحطام أو الخردة الطافية الفارغة، حتى لو كانت آدمية الصنع، تقوم بجذب الأسماك لها. بل إن بعض الأسماك، مثل سمكة "الزناد" هذه |
- Ton balığı gibi kokuyorsun! | Open Subtitles | - رائحتك مثل سمك التونا! - أنت ما تأكل. |
Nefesin ton balığı gibi kokuyor. | Open Subtitles | انفاسك رائحتها مثل سمك التونا |
Kaynaklarım sayesinde bazı şeyler alıyorum balon balığı gibi. | Open Subtitles | " Ema " @Emma__Hassan مصادر من أجل كل شيء مثل... سمك الفوجو... |
Bir modelleme çalışması... (Alkış) Santa Barbara Üniversitesi'ndeki çalışma arkadaşlarımızın model çalışmasına göre bu rezervler ton balığı gibi göçmen balıkların açık denizlere dolmasını sağlayacak. | TED | هناك دراسة نموذجية من... (تصفيق) هناك دراسة نموذجية لزملائنا في جامعة "يوسي سانتا باربرا" تشير إلى أن إقامة مثل تلك المحمية سيساعد الأنواع المهاجرة مثل سمك التونا لتعود للحياة في أعالي البحار. |
Ringa balığı gibi. | Open Subtitles | مثل سمك |
Kirpi balığı gibi sıçrıyor. | Open Subtitles | إنها تنتفخ مثل سمكة البالون |
Sızdıran bir poşetteki japon balığı gibi. | Open Subtitles | مثل سمكة ذهبية في كيس مثقوب |