"balık avcılığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصيد
        
    Yasadışı balık avcılığı bahsettiğim sürdürülebilir su ürünleri işletmeciliğine zarar veriyor. TED يقوض الصيد غير القانوني ذلك التسيير المستدام للمزارع السمكية التي أتحدث عنه.
    Yasadışı balık avcılığı tüketicileri ve bir de dürüst balıkçıları dolandırıyor ve bunun durdurulması gerek. TED يخدع الصيد غير القانوني المستهلك ويخدع أيضا الصياد النزيه، وهذا الأمر يجب أن يتوقف.
    Fakat market raflarını dolduran modern endüstriyel balık avcılığı daha çok bir savaşa benziyor. TED ولكن الصيد الصناعي الحديث، هذا النوع الذي يملأ لنا رفوف البقالة، يبدو أكثر مثل الحرب.
    Aşırı balık avcılığı dünyanın her yerinde yapılıyor. TED الصيد المفرط يحدث في جميع أنحاء العالم
    "Evet", "Avlanma Zamanı", "Alabalık ve Somon" "Büyük balık avcılığı", "Levrek Çılgınlığı." Open Subtitles اجل, الصيد تايمز, سمك السلمون المرقط ، السلمون, تعليم صيد السمك الشهري ،باسمينيا .
    Bunu kimse anladı mı? (Gülüşmeler) Yasadışı balık avcılığı. TED ألم يستوعب ذلك أي منكم؟ (ضحك) الصيد غير القانوني.
    1990'larda Kanada'nın Doğu Yakasındaki morina balığı nüfusu çöktü, yoğun eğlence ve ticari amaçlı balık avcılığı, Güney Florida'daki dev lagos nüfusunun çoğunu yok etti ve çoğu ton balığı türünün nüfusu ortalama %50 düşerken, Güney Atlantik mavi yüzgeçli orkinozu tükenmenin eşiğine geldi. TED في التسعينات، شهدت أعداد سمك القد في الساحل الشرقي لكندا تراجعًا ملحوظًا، حيث أدت كثرة الصيد الترفيهي والصيد التجاري إلى القضاء علي أعداد أسماك الهامور في جنوب فلوريدا، كما انخفضت معظم تجمعات سمك التونة بنسبة بلغت أكثر من 50٪، أما عن أسماك التونة زرقاء الزعنفة فهي علي وشك الانقراض.
    balık avcılığı programı gibi. Open Subtitles أحبهم ، برامج الصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more