"ballon" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالون
        
    • بالكرة
        
    Bir kaç dakika öncesine kadar, bunun milyoner Ballon'un evi olduğunu anlayamamıştım. Open Subtitles حتى لحظات مضت .. لم أكن أدرك أنه .كان منزل المليونير بالون
    Bak şimdi, sen Ballon malikanesine dön ve biraz daha ipucu ara. Open Subtitles أنظر .. إرجع إلى منزل بالون .و إبحث عن مزيد من الدلائل
    Size söz veriyorum ki, siz ve Madam Ballon mümkün olduğunca az rahatsız edileceksiniz Ballon adı da basının sansasyon merakı yüzünden itibar kaybetmeyecek. Open Subtitles و أن إسم بالون سوف لن يعاني .من الإثاره الصحفيه
    Bütün Ballon malikanesi personelinin mükemmel mazeretleri var. Open Subtitles كل أفراد بالون .و موظفي المنزل لديهم أعذار مقبوله
    Daha fazla Ballon d'Or kazanmalıyım. Open Subtitles عليّ أن أفوز بالكرة الذهبية كثيرًا
    Öyleyse iddia ediyorum ki, Müfettiş Ballon, eve vardınız Miguel'i Maria Gambrelli'yle yakaladınız bir "sıskançlık srizi konucu" onu öldürdünüz. Open Subtitles .. ثم أنني أؤكد .. سيد بالون ... أن لدى وصولك إلى المنزل ... وجدت ميجيل مع ماريا غامبريللي ...
    Madam Ballon, ikinci kat, 12 numarada. Open Subtitles .. السيده بالون في شقه 12 .الطابق الثاني
    Üzgünüm, Mösyö Ballon, ama kendi gözlerimle görmem gerekiyor. Open Subtitles آسف .. سيد بالون .. لكنه ضرورياً .أن أرى بنفسي
    Bu... Ne? Georges bana, ateş edildikten hemen sonra, Mösyö Ballon'u Maria'nın penceresinden kaçarken gördüğünü söylemişti. Open Subtitles جورج أخبرني أنه رأى بالون يخرج .من نافذة ماريا بعد إطلاق النار
    Ah, Mösyo Ballon, bir cinayet ihbar etmişsiniz. Open Subtitles .سيد بالون .. إنك أبلغت عن إطلاق نار
    Mösyö Ballon, senin birinin başında beklediğini söyledi. Open Subtitles السيد بالون قال .أنك تحرس شخصاً ما
    Ve son olarak, sıra Mösyö ve Madam Ballon'un yeminli ifadelerine geliyor tıpkı personelin tüm üyeleri gibi onların da mükemmel ispatları var. Open Subtitles و أخيراً تأتي رواية ... السيد و السيده بالون بالإضافه إلي كل أفراد ... الموظفين .كل منهم بأعذاره المقبوله
    Ballon ailesini, ille de bir Shakespeare trajedisine benzeteceksen Macbeth daha uygun olurdu kanımca. Open Subtitles إذا قارنتِ عائلة بالون ... مع مسرحيه شكسبيريه مأساويه فأنا أقترح أن ماكبث .سيكون أكثر ملائمه
    - İyi akşamlar, Mösyö Ballon. Open Subtitles .مساء الخير .. سيد بالون _ .مساء الخير ..
    Açıkça ifade ediyorum ki, Mösyö Ballon Miguel Ostoss'u öldüren sizdiniz. Open Subtitles ... أقولها لك مباشرة .. سيد بالون أنك أنت .من قتل ميجيل أوستوس
    Mösyö Ballon, bana bir lütufta bulunabilir misiniz acaba? Open Subtitles .. سيد بالون ... أتسائل إذا أمكنك أن تتفضل علي
    Eğer Maria Gambrelli, mahkum edilirse Ballon, boğazına kadar, berbat bir skandalın içinde bulur kendini. Open Subtitles ... إذا ماريا غامبريللي أصبحت مدانه فإن بالون سيكون غارقاً حتى أذنيه .في فضيحه حقيره جداً
    Biliyorum, son derece küçük bir ihtimal ama ya yanılıyorsanız ve Ballon Maria Gambrelli'yi korumuyorsa? Open Subtitles أعرف أنه ... إحتمال بعيد جداً لكن ماذا إذا كنت مخطىء .. و أن بالون لا يحمي ماريا غامبريللي ؟
    Ya Ballon başka birini koruyorsa? Open Subtitles ماذا إذا كان بالون يحمي شخصاً آخر ؟
    Hatta ya suçlu taraf, Ballon'un ta kendiyse? Open Subtitles أو ماذا إذا كان بالون نفسه هو المذنب ؟
    İkinci Ballon d'Or kesinlikle hayatımın en güzel anlarından biriydi. Open Subtitles تلك كانت ثاني مرّة" "ليّ أفوز بالكرة الذهبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more