"bana şantaj" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبتزني
        
    • ابتزازي
        
    • تبتزني
        
    • إبتزازي
        
    • ابتزاز
        
    • تبتزيني
        
    • ابتزني
        
    • يبتزوني
        
    • بابتزازى
        
    • بابتزازي
        
    Sadece bana şantaj yapmaya çalışıyorlar, ama avukatlarım mahkemeye gidilmeyeceğinden emin. Open Subtitles الا ترين انه يبتزني كل الذي نعرفه انني لن أدفع له
    6 yaşındaki çocuğun bana şantaj yapmış olmasına inanamıyorum. Open Subtitles انا لا اصدق جعلت طفل عمره سته سنوات يبتزني
    Birkaç oyun düzenliyorsunuz, sırf bana şantaj yapabilmek için oniki suç işlediniz, ve çalıntı bir sanat eserini birine verdiniz tüm bunları sırf istediğinize ulaşmak için yaptınız. Open Subtitles ادرتم العديد من الاحتيالات ارتكبتم حوالي 12 جنايات محاولين ابتزازي و قمتم بتسليم اللوحة الفنية المسروقة
    Bu bilginin doğru olduğunu varsayalım, ki değil, bana şantaj yapıyormuşsun gibime geldi. Open Subtitles بإفتراض صحة هذه المعلومات ،وهي ليست كذلك يبدو لي أنك تبتزني
    Ne cüretle buraya gelip bana şantaj yapmaya kalkarsın! Open Subtitles كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟
    bana şantaj yapmaya çalışan sendin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الذي حاول ابتزاز لي
    bana şantaj yapıyorsun diye bir anda tersine döndüremem ki. Open Subtitles لا استطيع التغاضي عنها لانك تبتزيني
    - Bunlardan biri de kardeşimi dışarıya çıkarmam ve söylenen şeyleri yapmam için bana şantaj yapıyor. Open Subtitles -واحد منهم ابتزني لفعل أشياء معينة و إخراج أخي من السجن.
    - bana şantaj yapıyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا يبتزوني
    bana şantaj yapan salağı korkutmak istedim sadece. Open Subtitles لقد أردتُ أن أخيف الرجل الذي أراد أن يبتزني.
    Hâlâ anlayamıyorum, neden kendi menajerim bana şantaj yapmak istesin? Open Subtitles أتعلمون ، مازلت لا أفهم لماذا قد يبتزني وكيل أعمالي ؟
    Reedburn'un bana şantaj yaptığını bilmeniz iyi olur. Open Subtitles ربما كنتم تعرفون أن "ريدبورن" كان يبتزني
    Ayrıca adam öldürmem için bana şantaj yapan yozlaşmış bir polis. Open Subtitles وهو أيضاً شرطي فاسد يبتزني لقتل أحدهم.
    bana şantaj yaptığını söylediğini de kaydettin. Open Subtitles و سجلت أيضا شريط فيديو لنفسك تقول فيه أنك تريد ابتزازي
    bana şantaj yapmaya çalışırkenki görüntünün elimde olduğunu fark ettin mi? Open Subtitles هل تعلم ان لدي الان تسجيل لك وانت تحاول ابتزازي
    Onu bana şantaj yapmaya çalışırken yakaladığımızda... Open Subtitles اذا حالما نمسك بها وهي مُجرّمة تحاول ابتزازي
    bana şantaj yapmaya kalkarsa, onu daha yüksek bir pencereden atacağım. Open Subtitles كانت تبتزني فألقيت بها من النافذه
    bana şantaj yapmaya başlamıştı. 1 hafta önce ilişkiyi bitirmiştim. Open Subtitles كانت تبتزني أنهيت تلك العلاقة منذ اسبوع
    Bu saçmalıkla bana şantaj yapma Lyla, bu... bu sana yakışmıyor. Open Subtitles لاتحاولي إبتزازي يالايلا لأنك أسمى من ذلك
    Bu inanılmaz. Kaset kızın bana şantaj yaptığını ve onu öldürmediğimi kanıtlıyor. Open Subtitles هذا رائع ، المسجل الذي إعتادت إبتزازي به ، هو الذي يثبت أنني لم أقتلها
    bana şantaj yapmak istiyorsun. Open Subtitles هل تريد ابتزاز لي.
    Yanlış bir şey yapmam için bana şantaj yaptın. Open Subtitles أنت تبتزيني لعمل كل الأشياء الخطأ
    bana şantaj yap. Avery ile yatmayı iste. Open Subtitles ابتزني, اطلب أن تنام مع (أفري).
    bana şantaj yapıyorlardı Clark. Open Subtitles كانوا يبتزوني يا "كلارك"
    Eğer o ortaya çıkmasaydı, Grandi'nin bana şantaj yapabileceği bir duruma düşer miydim? Open Subtitles إذا لم يكن هو ، هل تعتقد أننى سأكون فى الوضع الذى يسمح ل " جراندى " بابتزازى ؟
    Ayrıca bulsam bile, kesin bana şantaj yaparlar ya da bulacağım adam, sivil polis falan çıkar. Open Subtitles وحتى لو وجدتهم فسوف يقومون دائماً بابتزازي أو يمكن أن يكون متخفياً كشرطي سري أو أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more