"bana bir şarkı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لي أغنية
        
    Seni çıkarırım fakat önce Bana bir şarkı söylemen gerek. Open Subtitles أنا سأساعدك علي الخروج لكن عليك أن تغني لي أغنية
    Geçen gece partide Bana bir şarkı söyledin. Open Subtitles عزفت لي أغنية في حفلتك تلك الليلة
    - Grubun varsa Bana bir şarkı söyle. Open Subtitles اذاً، أن كنت في فرقة غنَي لي أغنية.
    Giden genç kadın için Bana bir şarkı söyle! Open Subtitles ♪أنشد لي أغنية ♪ ♪ عن فتاة أختفت ♪
    Bay tefçi adam, Bana bir şarkı çal, ne demek? Open Subtitles ما المقصود بـ(يا رجل الدف، أعزف لي أغنية
    Bana bir şarkı söyle... Open Subtitles يجب ان تغني لي أغنية.
    Bana bir şarkı yazmış! Open Subtitles كتب لي أغنية هذا لطف منك
    Söylemem için Bana bir şarkı yazacak. - Plan bu. Open Subtitles سيكتب لي أغنية لأقوم بغنائها
    Bana bir şarkı söyle. Open Subtitles فلتغنِ لي أغنية.
    Bana bir şarkı söyle. Open Subtitles فلتغنِ لي أغنية.
    Bana bir şarkı söylemeni istiyorum. Open Subtitles أودّك أن تغنّي لي أغنية.
    Bana bir şarkı söylemeni istiyorum. Open Subtitles أودّك أن تغنّي لي أغنية.
    Haydi be, Bana bir şarkı söyle. Open Subtitles هيا, غنِّ لي أغنية لعينة.
    Bana bir şarkı söyler misin, Pyp? Open Subtitles هل تسطيع أن تُغني لي أغنية يا (بيب)؟
    Bana bir şarkı çal. Open Subtitles أعزف لي أغنية
    Bana bir şarkı çal. Open Subtitles أعزف لي أغنية
    Bana bir şarkı çal. Open Subtitles أعزف لي أغنية
    - Bana bir şarkı söyle. Open Subtitles -غنّي لي أغنية .
    Bana bir şarkı söyle. Open Subtitles غني لي أغنية
    Bana bir şarkı söyle. Open Subtitles غنّ لي أغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more