bana bir şey olursa veya bir saat içinde benden bir haber alamazsanız gemiyi alın ve beni kurtarmaya gelin. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي |
Ama seni uyarıyorum bana bir şey olursa çok üzülürsün sonra. | Open Subtitles | سأقوم أنا بهذا , و لكنني أحذرك إذا حدث أي شيء لي فسينفطر قلبك |
bana bir şey olursa 2. Bölük yoluna devam edebilir. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي يجب على الماس الثانية أن تمضي |
Bilmeni istiyorum ki bana bir şey olursa ne olursa olsun, seni seviyorum. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك |
Aslında hayatım bana bir şey olursa, tekrar evlenmeni istiyorum. | Open Subtitles | حبيبي ... لو كان هناك شيء سيحدث لي أرغب بأن تتزوج من أخرى |
Eğer bana bir şey olursa bilgilerimi imha etmeye hazır adamlarım var. | Open Subtitles | قومي لديهم تعليمات بتدمير شبكة المعلومات إن حدث أي مكروه لي |
bana bir şey olursa onlara ne olacağını tahmin ediyorsundur. | Open Subtitles | ...إذا أصابني أي مكروه تعلمون ما الذي سيحدث لهم |
Sevgili Moe, eğer bana bir şey olursa, babamın faturalarını yırtmanı pantolonuna da... | Open Subtitles | عزيزي (مو) ، إن أصابني مكروه فأريدأنتمزقديونأبي.. وتصبالسائلالمخلل.. |
Eğer bana bir şey olursa, okul gazetesinde... | Open Subtitles | واذا حدث أي شيء لي , تقول الصحيفة المدرسية |
Eğer bana bir şey olursa kaybolursam, ölürsem mektubun mührü açılacak. | Open Subtitles | عبر البلاد لو حدث أي شيء لي لو اختفيت ، اي شيء لو تم قتلي |
Eğer bana bir şey olursa, Majesteleri'nin tesellisi ol. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي فكوني رفيقة مريحة لصاحب الجلالة |
bana bir şey olursa, o hiç bir şeyi göremeyecek. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لي انه لن يرى اي شيئ منه |
bana bir şey olursa, adamlarım saldırır ve öç alır, ona bunu da söylerim. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي سيهاجم رجالي مخيمهم ويثأرون وسأخبرها بهذا |
Aşağıda bana bir şey olursa anneme onu sevdiğimi söylemeyi unutma. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي هناك، تأكد من أن تقول أمك أنا أحبها. |
bana bir şey olursa oğlunu beyninde bir kurşunla göreceksin. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي والصورة التالية التي ستراها رصاصة في رأس لوكي |
bana bir şey olursa, işleri yürütecek biri işleri yürütecek biri! | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي هو يتولى الأمر |
Bak, Betty, bana bir şey olursa, Nation of Islam hepinize bakar. | Open Subtitles | نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك ... و أطفالك إذا حدث شيء لي |
Bak, Betty, bana bir şey olursa, İslam ulusu hepinize bakar. | Open Subtitles | المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك ... و أطفالك إذا حدث شيء لي |
Bak, bana bir şey olursa, | Open Subtitles | انظروا، إذا كان هناك شيء سيحدث لي... |
Bu mesajı, bana bir şey olursa diye bırakıyorum. | Open Subtitles | أترك هذه الرسالة في حال أصابني أي مكروه |
bana bir şey olursa, havaalanında durdurulursam ya da öyle bir şey bunu Fransız elçiliğinde, Gil Mousseau'ya götür. | Open Subtitles | لو حدث شئ لى , لو تم توقيفى فى المطار او اى شئ من هذا القبيل خذى هذا الى السفاره الفرنسيه الى جيل موسوه |
Zaten Sara'yı öldürdün. bana bir şey olursa artık pazarlık yapamazsın. | Open Subtitles | لو حدث شيئاً لي سينفذ منكِ فيش المساومة |
Sal diğerlerinin yanında. bana bir şey olursa, bunu onlar öder. Anladın mı? | Open Subtitles | سال" بالداخل مع الباقين" إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم |
bana bir şey olursa, o kızı bir daha göremezsin. | Open Subtitles | إذا حدث لي أي شيء فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً |
bana bir şey olursa, mayınların fünyeleri burada. | Open Subtitles | إن حدث لي مكروه فتيل الألغام هنا |
bana bir şey olursa, senin yaptığın anlaşılır. | Open Subtitles | إن حصل أي شيء لي، فسيكون .واضحا أنك الفاعل |
Onları benim için saklamanı istiyorum, eğer bana bir şey olursa diye. | Open Subtitles | أرغب أن تحتفظ بها لأجلي .. في حال . إن حصل لي أي شيء |
bana bir şey olursa Mike ve M.J.'e yardım eder misiniz? | Open Subtitles | .. إن حدث شئ لي .. فأريد أن أتأكد أنكنّ (ستساعدن (مايك) في تربية (إم جاي .. |