"bana destek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدعمني
        
    • تدعميني
        
    • دعمي
        
    • تدعمنى
        
    • وقفت بجواري
        
    • وتدعمني
        
    • ليدعمني
        
    • لتدعمني
        
    • سيدعمني
        
    • داعماً لي
        
    Keşke bir kere de Bana destek olsan! Open Subtitles لمرة واحدة أتمنى أنك تدعمني وأنا أدرك الآن أنك كنت تفعلين و أنا مُحرج
    Aynı fikirde olmasan bile bu konuda Bana destek vermen lazım. Open Subtitles يجب عليك أن تدعمني بهذا الموضوع وإن كنت لاتوافقني الرأي
    Bizim için doğru olduğuna inandığım bir karar verdiğimde Bana destek olmanı bekliyorum. Open Subtitles وعندما أقرر أن هذا الشيء فيه صالحنا اتوقع منكِ أن تدعميني
    Ama senin de Bana destek olmana ihtiyacım var çünkü kimse destek olmuyor. Open Subtitles لكنني أريدك أن تدعميني أيضاً لأنهّ لا أحد يدعمني
    Bir de bakmıştım ki, yetmişlik adamlar Bana destek oluyordu... ve istemediğim bir kişiye dönüşüyordum. Open Subtitles كنت أواعد رجل يناهز الـ70 العام يحاول دعمي ولم أحب ما أصبحت عليه
    Bu yüzden Augusten, umarım Fern ile olan ilişkimde Bana destek olursun. Open Subtitles و هكذا ,اوجوستن , اتمنى ان تدعمنى فى علاقتى مع فيرن
    Bana destek verebilirsen başarabileceğimi düşünebilirsen belki de yapabilirim. Open Subtitles و إذا وقفت بجواري في هذا الأمر... إذا آمنت أن الأمر مكن... و أنني أستطيع أن أفعلها...
    Aynı zamanda, çok iyi biri, her zaman Bana destek oluyor. Open Subtitles إليسون ؟ لا , إنها رائعه , وتدعمني , لدينا اهداف
    Aynı zamanda Bana destek olmak için hardal gazı bulutunun içine yürüdü. Open Subtitles حسنٌ, كذلكَ تبعني في غمامة من غاز الخردل فقط ليدعمني
    Taraf değiştirirsem, seni buradan çıkarırsam oğluma ve Bana destek olur musun? Open Subtitles إذا تمّ تغيير الجانبين إذا استطعت إخراجك من هنا.. هل كنت لتدعمني وابني؟
    Delikanlı biri bu süreçte Bana destek çıkardı! Open Subtitles الـرّجل الحقيقي سيدعمني في هذا
    Uzun süre Bana destek çıktın Doc ama beni yenmeyi hedefliyorsan, kazanma şansın varken yarışı bu odada bitirecektin. Open Subtitles لقد كنت داعماً لي أيها الدكتور، لكن إن كنت تهدف لهزمي، تعينَ عليك إنهاء هذا السباق عندما سنحت لك فرصة الفوز به...
    Ama zayıf kalırsam Bana destek olman lazım. Open Subtitles لكن إن لم يجري الأمر على ما يرام سأحتاج إليك كي تدعمني
    Jeffrey'e haplarını verirken Bana destek olman gerek. Open Subtitles عندما اكون احاول ان اعطي جيفري حبوبه احتاجك ان تدعمني
    ...dikkatini vermesi gerektiğini öğrenmek zorunda. Sen de bu konuda Bana destek olacaksın. Open Subtitles يجب ان تركز وانت يجب ان تدعمني في هذا
    Doktor, bu konuda Bana destek çıkmalısın. Open Subtitles أيتها الطبيبة يجب أن تدعميني في أمر كهذا
    Bana destek olacağına söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتِ بأن تدعميني
    İşler kötüye gittiğinde Bana destek olacağını biliyordum. Open Subtitles عندما تسوء الأمور أعلم بأنك ستحصل على دعمي
    En çok senin Bana destek olmak isteyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننتك من كلّ الناس تريد دعمي
    Tanıdığım Riley bunu anlardı ve Bana destek olurdu. Open Subtitles رايلى التى أعرفها ستتفهم ذلك و تدعمنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more