Annem öldükten sonra bana evlenme teklif etti! | Open Subtitles | بعد وفاة أمي طلب مني الزواج منه |
bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | طلب مني الزواج منه. |
bana evlenme teklif etti, bu yüzden daha fazla yapamam. | Open Subtitles | لقد طلب منى الزواج ولذلك لا اريد ان اضايقه |
O çıtayı bayağı yükseltmişti. O gece bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | وضع مقياساً عالياً للمقارنة فقد تقدّم لخطبتي تلك الليلة |
Seni ilgilendirmez ama bu sabah erkek arkadaşım bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم |
Kiffer bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | كيفر طلب منى ان اتزوّجة |
Joey bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | جوي طلب مني الزواج به |
- Alfred bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | الفريد) طلب مني الزواج) - ولكنها رفضته - |
bana evlenme teklif etti, Bash. | Open Subtitles | طلب مني الزواج منه يا باش |
bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | طلب مني الزواج . |
Clark Kent bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | هذا الوضع (كلارك كنت) طلب مني الزواج به |
bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | لقد طلب منى الزواج |
Geçen hafta bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | لقد تقدم لخطبتي الاسبوع الفائت |
Ben bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | تقدم بين لخطبتي |
Belki ilgini çeker diye söylüyorum taksi şoförü bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | ربما يهمك أن تعرف أن سائق السيّارة قد عرض عليّ الزواج |
Kiffer bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | كيفر طلب منى ان اتزوّجة |