"bana gerçeği söyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرني الحقيقة
        
    • أخبريني الحقيقة
        
    • أخبريني بالحقيقة
        
    • أخبرني بالحقيقة
        
    • قل لي الحقيقة
        
    • اخبرني الحقيقة
        
    • اخبرني بالحقيقة
        
    • اخبريني الحقيقة
        
    • قولي الحقيقة لي
        
    • أريد الحقيقة
        
    • لي الحقيقة يا
        
    • أخبرنى الحقيقة
        
    • أخبرنى بالحقيقة
        
    Bana gerçeği söyle. Beklediğimiz için mutlu musun? Open Subtitles أخبرني الحقيقة هل أنت مسرور بكل ما ننتظره؟
    Bana gerçeği söyle, lütfen. Yalnızca o gece başarısız oldun, değil mi? Open Subtitles أخبريني الحقيقة لم يحالفك الحظ فقط تلك الليلة صحيح؟
    Lenore, Bana gerçeği söyle. O hırkayı nereden aldın? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة من أين حصلت على تلك السترة
    Dinle, baş belası, Bana gerçeği söyle. Open Subtitles أسمع أيّها الوغد، أخبرني بالحقيقة.
    Bu hafta yeterince bunlarla uğraştım. Bana gerçeği söyle. Open Subtitles حصلتُ على كفايتي من ذلك هذا الأسبوع قل لي الحقيقة وحسب
    İsa adına, Jordan. Bana gerçeği söyle. Open Subtitles بحق المسيح , جوردان , اخبرني الحقيقة
    Bana gerçeği söyle! Kim olduğunu söyle! Open Subtitles اخبرني بالحقيقة اخبرني بحقيقتك
    Bana gerçeği söyle anne. Gerçekten benim için sorun değil. Open Subtitles اخبريني الحقيقة يا امي انا ليست لدي مشكلة مع هذا
    Bana gerçeği söyle, yoksa seni dışarıya götürür ve gömerim kutsal kızımın yanına. Open Subtitles , أخبرني الحقيقة أو سآخذك إلى الخارج وأدفنك بجانب أبنتي المباركة
    Bana gerçeği söyle. Yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أخبرني الحقيقة فحسب فأنا أحاول المساعدة
    Bana gerçeği söyle. Open Subtitles أخبرني الحقيقة فحسب.
    Ne kadar tuhaf olursa olsun, Bana gerçeği söyle! Open Subtitles بغض النظر عن مدى غرابة ذاك الشيء، أخبريني الحقيقة فحسب!
    Bana gerçeği söyle! Open Subtitles أخبريني الحقيقة ! أريد الحقيقة
    Bana gerçeği söyle. Open Subtitles إسمعي، أخبريني الحقيقة.
    Bana gerçeği söyle doktor, yoksa bacağımı mı kaybedeceğim? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة أيتها الطبيبة هل سأفقد رجلي ؟
    Bana gerçeği söyle. Gerçeği söyle bana! Open Subtitles أخبريني بالحقيقة أخبريني بالحقيقة
    Bana gerçeği söylemezsen tabii sana savuracak bir tehdidim yok yani lütfen Bana gerçeği söyle. Open Subtitles ...لو لم تقل ليّ الحقيقة ،لا يوجد ما أهددك به لذا أرجوك يا رجل، أخبرني بالحقيقة
    Bana gerçeği söyle. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة
    Bana gerçeği söyle ikinizin arasında her şey yolunda mı? Open Subtitles قل لي الحقيقة ... هو كل شيء بخير بينك؟
    Bana gerçeği söyle, delikanlı. Open Subtitles قل لي الحقيقة يا بني
    Bana gerçeği söyle, Frank. Open Subtitles اخبرني الحقيقة يا فرانك
    Bana gerçeği söyle. Open Subtitles اخبرني بالحقيقة.
    Japon, Bana gerçeği söyle. Open Subtitles مرحبا يابونية , اخبريني الحقيقة
    Bir kez olsun Bana gerçeği söyle. Open Subtitles قولي الحقيقة لي لمرة واحدة في حياتكِ
    Gözlerini kapat ve Bana gerçeği söyle kardeşim. Open Subtitles فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي.
    Bana gerçeği söyle. Hapisten mi kaçtın? Open Subtitles فقط أخبرنى الحقيقة هل هربت من مؤسسة؟
    Bana gerçeği söyle. Bütün gece boyunca bunları mı düşündün? Open Subtitles أخبرنى بالحقيقة, أنت تسهر الليل تفكر فى هذا الهراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more