Ve bana haber vermeden biletleri iptal etmişsin. | Open Subtitles | و قمت بإلغاء جميع التذاكر من دون أن تخبرني |
Neden bana haber vermeden muhbirimin yanına geldin? | Open Subtitles | لماذا تسللت هارباً لرؤية عميلي دون أن تخبرني ؟ |
bana haber vermeden kulübeden ayrılma. | Open Subtitles | لا تُبتعدْ عن الكوخِ بدون إخْباري. |
Benin Veer bana haber vermeden asla evlenmez. | Open Subtitles | فير لَنْ يتزوّج بدون إخْباري. |
Partinin ortasında neden bana haber vermeden gitti? | Open Subtitles | إذن لماذا تغادر حفلة في منتصفها بدون أن تخبرني حتى ؟ |
bana haber vermeden bu işe nasıl girersin? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى وظيفة جديدة دون إخباري عنها |
Biriniz neden bana haber vermeden Dal'dan ayrıldığınızı açıklasın. | Open Subtitles | هل يقدر احد ان يوضح لي لماذا تركتما الملهى دون اخباري ؟ |
bana haber vermeden hiç bu kadar uzun gitmemiştiniz. | Open Subtitles | لم يسبق أن أمضيت هذه المدة الطويلة من دون الاتصال بي |
Sanırım bana haber vermeden gitmeyi düşünüyordun. | Open Subtitles | أنا افترض أنك خططت إلى ترك دون أن تخبرني. |
Bir daha gelmeni isteyebilirim. O yüzden bana haber vermeden Avrupa'ya gideyim deme. | Open Subtitles | قد أحتاج لقدومك مجددًا لذا لا تهرب إلى أوروبا دون أن تخبرني |
-Joey bana haber vermeden gitmez. | Open Subtitles | سوف -Joey لا يترك دون أن تخبرني. |
Benin Veer bana haber vermeden asla evlenmez. | Open Subtitles | فير لَنْ يتزوّج بدون إخْباري. |
- bana haber vermeden uzaklaşmayın. | Open Subtitles | - يَنصرفُ بدون إخْباري. |
En iyi arkadaşım bana haber vermeden kayboldu. | Open Subtitles | صديقتي المفضّلة غائبة بدون أن تخبرني |
bana haber vermeden gidemeyeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج هكذا دون إخباري |
bana haber vermeden onu bir yerlere götüremezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكن أن تأخذيه لأماكن دون إخباري |
bana haber vermeden Arizona'ya gelmesi mümkün değil. | Open Subtitles | أشك أن يأتي لـ(أريزونا) دون الاتصال بي |