"bana ihtiyaçları" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة لي
        
    • يحتاجونني
        
    • يحتاجون لي
        
    • بحاجة إلي
        
    • بحاجتي
        
    • يحتاجون إلي
        
    • حاجة لي
        
    • بِحاجةٍ إليّ
        
    • بحاجة إليّ
        
    • يحتاجوني
        
    • حاجة إليّ
        
    Bana ihtiyaçları vardı. Benim senin gibi sabit bir kaynağım vardı. Open Subtitles كانوا بحاجة لي كان لدي إمدادات متواصلة، مثلك تماما
    Yani, Bana ihtiyaçları var. Sen gözden çıkarılabilir cinstensin. Open Subtitles أعني أنهم بحاجة لي و أنت يمكنهم الإستغناء عنك
    Bu iblis annemin düşündüğü kadar zorluysa Bana ihtiyaçları olacak. Open Subtitles وإن كان هذا الشيطان قوياً كما اعتقدَتْ، فإنهم يحتاجونني.
    Bugünlerde takımımın durumu pek iyi değil ve her an Bana ihtiyaçları olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles مع الأخذ في الاعتبار حالة الفريق هذه الأيام لدي إحساس أنهم من الممكن أن يحتاجون لي في أي وقت
    Bu adam beni hâlâ öldürmediğine göre Bana ihtiyaçları var demektir. Open Subtitles حقيقة أن هذا الرجل لم يقتلني بعد ، تعني أنهم بحاجة إلي
    En başta öğrencilerim yüzünden. Onları terk edemem. Bana ihtiyaçları var. Open Subtitles طُلابي كبداية، لا أستطيع تركهم إنّهم بحاجتي
    Görevim, diğer kediler, Bana ihtiyaçları var! Open Subtitles مهمتي , القطط , انهم يحتاجون إلي
    Sonra fark etmeye başladım. Belki onlar da Bana ihtiyaçları olduğunu fark edeceklerdi. Open Subtitles لذا بدأ ألاحظ أنهم قد يدركون أنهم بحاجة لي
    Bana ihtiyaçları var mı diye laboratuvarı kontrol etmek istedim. Open Subtitles أريد المرور على المختبر فحسب لأراى ما إذ كانوا بحاجة لي.
    Klinikten çağrı aldım Bana ihtiyaçları var, bu yüzden tatilimi kısa kestim. Open Subtitles تلقيت مكالمة من العيادة انهم بحاجة لي, لذا سأقطع عطلتي
    Yapamam, çünkü bir orkestram var ve Bana ihtiyaçları var. Open Subtitles لا أستطيع لأنه لدي الفرقة الموسيقية وهم بحاجة لي
    O çocuklar savaşacaklar. Bir doktor olmayabilirim ama hâlâ onların hemşireleriyim. Bana ihtiyaçları var. Open Subtitles هؤلاء الأولاد سيقاتلون ، وقد لا أكون طبيبة ، ولكن لا زلت ممرضة وهم يحتاجونني
    Hastanede Bana ihtiyaçları var. Orada olsam bile, onu göremem. Open Subtitles يحتاجونني بالمستشفى وحتى لو كنت هناك , لن اراه
    Şu telefon konuşması... anlaşılan Bana ihtiyaçları yokmuş. Open Subtitles بخصوص ذاك الاتصال ,اتضح أنهم لا يحتاجونني
    Altı sene boyunca Bana ihtiyaçları olduğunu fark etmelerini ve... Open Subtitles ست سنوات وأنا على امل ان يدركوا بأنهم يحتاجون لي...
    Belli ki artık Bana ihtiyaçları yok. Open Subtitles يتبين أنهم لم يعودوا بحاجة إلي
    Bana ihtiyaçları kalmadı. Sepetlediler. Open Subtitles لم يعودوا بحاجتي لقد طردوني
    Bana ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم يحتاجون إلي.
    Ama sonra Bana ihtiyaçları kalmadığını düşündüler. Open Subtitles لقد لقد حصلوا علي فكرة بدماغهم أنهم لم يعدوا في حاجة لي
    Yüzlerce stajyer artık Bana ihtiyaçları olmadığını düşündü. Open Subtitles مِئات الأطباء المقيمين قرّرتْ هم لَيسَ بِحاجةٍ إليّ أكثر.
    Connolly'lerle görüştüm çünkü Bana ihtiyaçları vardı. Open Subtitles قابلت آل كونولي لأنّهما كانا بحاجة إليّ.
    Bana ihtiyaçları var. -Baba! -Geldim canlarım. Open Subtitles اتركني حبيبي انهم يحتاجوني وقت الحرب وقت اللعب انتهي يا أولاد
    Muhtemelen değil. Bana ihtiyaçları var. Open Subtitles كلا على الأرجح فهم في حاجة إليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more