"bana inanan" - Translation from Turkish to Arabic

    • آمن بي
        
    • يؤمن بي
        
    • يصدقني
        
    • يصدّقني
        
    Bu, sete her gittiğimde, bana inanan biri olduğunu hatırlatıyordu. Open Subtitles كلّما تطؤ قدمي موقع التصوير، تذكرني أن شخصاً آمن بي
    bana inanan ve kitaplarımın bir film adaptasyonunu yapmak, yazmak, yönetmek ve prodüktörlüğünü yapmak konusunda beni teşvik eden tek insandı. TED هو الشخص الذي آمن بي و شجعني لتبني كتبي و تحويلها لأفلام, وكتابة وإخراج وإنتاج الفلم بنفسي
    bana inanan, ölmüş bile olsa, yine de yaşayacak. Open Subtitles الذي آمن بي , لذلك قد لقي حتفة , بعد ان نال الحياة
    Doğruları hak ediyorum, ve gerçeklerle yüzleştiğimde mahvolmayacağımı bilen bana inanan birini hak ediyorum. Open Subtitles أستحق الحقيقة، وأستحق شخصاً يؤمن بي كفاية ليعرف ،أني حين أواجه الحقيقة لن أخضع
    İsa dedi ki: "bana inanan bana değil,..." Open Subtitles هكذا قال الرب "الذي يؤمن بي, ليس يؤمن لي"
    Tamam, ileri görüşlüsün, ve bana inanan tek kişisin. Open Subtitles حسنا، أنت تصوري وأيضا الوحيد الذي يصدقني
    Tamam, ileri görüşlüsün, ve bana inanan tek kişisin. Open Subtitles حسنا، أنت تصوري وأيضا الوحيد الذي يصدقني
    bana inanan birinin çıkması yıllar aldı. Open Subtitles استغرقت سنينًا لأجد أخيرًا أحدًا يصدّقني.
    Sonra, ama en fazla, daha en başından bana inanan kişiye teşekkür etmek isterim. Open Subtitles و أخيراً و ليس آخراً، أحب أن أشكر الرجل الذي آمن بي منذ البداية.
    Çalışanlarım ailem bana inanan herkesi batırdım. Open Subtitles موظّفيّ عائلتي خذلت تقريباً كل شخص آمن بي
    Ben sadece bana inanan birinin bana sağladığı imkanı sağlayarak borcumu ödüyorum. Open Subtitles لقد كنت فقط أرد دين الفرصة التي حصلت عليها من شخص قد آمن بي
    Dünya üzerinde bana inanan tek kişi babam. Open Subtitles أبي هو الشخص الوحيد في العالم الذي آمن بي
    Dünyada bana inanan tek kişi babam. Open Subtitles أبي هو الشخص الوحيد في العالم الذي آمن بي
    Her ne kadar kendimi dinlemekten hoşlansam da en başından bana inanan birini buraya davet etmek istiyorum. Open Subtitles الآن، بقدر ما أحب أن أسمع نفسي أتكلم... أود أن أقدم لكم شخصاً هنا... والذي آمن بي منذ البداية.
    bana inanan O kişi, ölmüş olsa bile yaşayacaktır. Open Subtitles من آمن بي ولو مات فسيحيا
    bana inanan birinin yanında olmalıyım. Open Subtitles و يجب أن أتواجد مع شخص يؤمن بي
    Sonunda bana inanan birisine rastladım. Open Subtitles وحتى وأخيراً قد قابلت شخص يؤمن بي
    Yasayan ve bana inanan kimse asla ölmez. Open Subtitles من يحيا و يؤمن بي لن يموت.
    bana inanan tek kişiden kaçıp durmaya çalışmak saçma geliyor artık. Open Subtitles هذا لا يبدو معقولاً بالنسبة لي الهرب من الشخص الوحيد الذي يصدقني
    Bunu çözmek için bana inanan biri olması lazım. Open Subtitles أنا بحاجة لشخص يصدقني ويكشف الحقيقة
    bana inanan herhangi biri kaçık olabilir ve bu sen olacaksın. Open Subtitles المجنون هو من يصدقني وهذا هو أنت
    bana inanan biri çıktı Open Subtitles أحدٌ ما يصدّقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more