"bana kızgınsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • غاضبة مني
        
    • غاضب مني
        
    • غاضبا مني
        
    • أنتِ غاضبة
        
    • أنت غاضب
        
    • غاضب عليّ
        
    • غاضب منى
        
    • غاضبة علي
        
    • غاضبة منى
        
    • غاضب علي
        
    • غاضب منّي
        
    • غاضبة عليّ
        
    • غاضبة منّي
        
    • غاضبةٌ مني
        
    • غاضبٌ منّي
        
    - Sevgili Scarlet, ölümümle buluşmaya gittiğim halde neden bana kızgınsın anlamıyorum. Open Subtitles عزيزتي سكارليت، رغم أنني ذاهب إلى حتفي أنتِ غاضبة مني
    Maryann için söylediklerim yüzünden bana kızgınsın. Open Subtitles أنتي غاضبة مني ، بشأن ما قلته عن ماري آن
    - Yargılama bana kızgınsın, kızgın ol da ama bırak onu gitsin. Open Subtitles أنت غاضب مني، كن غاضب مني و لكن دعك و شأنها
    Belki bana kızgınsın, belki de incindin ya da üzgünsün. Open Subtitles ربما تكون غاضبا مني أو مجروحا أو حزينا أو حانقا
    Dur bir dakika. Niye bana kızgınsın? Senin babanı yiyen kişi budur. Open Subtitles إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك
    Ama bunu sana hiç belli etmedim, belki de bu yüzden bana kızgınsın. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أقولها لكِ و لهذا أنتِ غاضبة مني
    Sırf bana kızgınsın diye hayatını ellerinle mahvetme. Open Subtitles لا تضري نفسكِ بكل شيء فقط بسبب لأنكِ غاضبة مني
    Tamam, bebeğim açılışta sana kaba davrandığım için bana kızgınsın biliyorum, tamam mı? Open Subtitles حسناًإنظرييا عزيزتي، أنا أعلم أنك غاضبة مني لصياحي عليك في الإفتتاح ، حسناً ؟
    "bana kızgınsın fakat sana söylediklerim, senin kendi iyiliğin içindi. Open Subtitles "لقد كنتِ غاضبة مني لكن ما قلته لك كان لمصلحتك.
    Biliyorum bana kızgınsın ama beni araman gerek. Open Subtitles أنصتِ، أعرف أنكِ غاضبة مني. لكنني أريدكِ أن تتصلين بي مجدداً.
    Bunu anneme söyledin çünkü henüz çocuk istemediğim için bana kızgınsın. Open Subtitles لقد قلت ذلك لأمي لأنك غاضب مني كوني لا أرغب في إنجاب أطفال حالياً.
    bana kızgınsın, yardım etmeyeceksin demek. Open Subtitles حسناً، أنت غاضب مني لذل، فلن تقوم بالمساعدة
    bana kızgınsın ve neden olduğunu hâla söylemiyorsun. Open Subtitles أنت غاضب مني و أنت لا تريد أن تتحدث بخصوصه
    Chandler, Biliyorum hala bana kızgınsın ... Open Subtitles تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني
    "Muhtemelen hâlâ bana kızgınsın" Open Subtitles لقد قلت فقط " اعرف انك ربما مازلت غاضبا مني "
    Seni yemeğe çağırmadım diye mi bana kızgınsın? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة لأنني لم أسألكِ حول العشاء؟
    Ya da o zaman seni tedavi etmediğim için bana kızgınsın. Open Subtitles أو تقصد أنت غاضب معي لعدم الموافقة على علاج لك؟
    Tabii ki ediyorsun. Onu kurtardım. bana kızgınsın. Open Subtitles بالطبع تكرهه ، لقد أنقذته وأنت غاضب منى هذا واضح للغاية
    Evet, hala törende konuştuğumuz şey konusunda bana kızgınsın. Open Subtitles أنت لا تزالين غاضبة علي عن الذي تكلمنا عنه في مسابقة الجمال
    Biliyorum bana kızgınsın ama, burada benim hiçbir yanlışım yok. Open Subtitles أعلن أنك غاضبة منى ولكن ليس خطأى أنك هنا
    Biliyorum Christina ile arkadaş kaldığım için bana kızgınsın. Open Subtitles أعلم أنك غاضب علي لمصادقة كريستينا, ماذا ؟
    - bana kızgınsın, biliyorum. Open Subtitles -أجل، أعرف ذلك . أعرف أنّك غاضب منّي.
    Bana " bunu şimdi mi söylüyorsun" diyeceksin çünkü bana kızgınsın. Open Subtitles ،تقولين ذلك لي الآن لأنك غاضبة عليّ
    bana kızgınsın falan sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدت أنكِ غاضبة منّي أو شيئاً من هذا
    bana kızgınsın çünkü, parayı almaya senden önce gittim. Open Subtitles أنتِ غاضبةٌ مني لأنني أخذت المال قبل أن تأخذيه أنتِ
    Kutner'ın EKO'da başarısız olduğunu düşündüğün için mi bana kızgınsın? Open Subtitles أأنتَ غاضبٌ منّي لأنّك تعتقد (كاتنر) قد أخطأ في الفحص الصدوي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more