Bana kalsa hemen burada inebilirim. | Open Subtitles | حسناً أستطيع النزول هنا لو كان الأمر بيدي |
Bana kalsa, burada çürür giderdin. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي سوف تمضي بقية حياتك هنا |
Bana kalsa elbette ama maalesef o sadece Ekstra Lüks Ultra'daki misafirlerimiz için geçerli. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد لي أجل , لكن للأسف لكن هذا الأمر مخصص لضيوف الطابق عالي الفخامة |
Bana kalsa bu şeyi 3 sayfalık broşürler haline getirir metroya binecek olan insanların eline tutuştururdum. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لاختصرت هذا الشيء لكتيب من 3 صفحات و أعطيته للناس قبل أن يدخلوا لقطار الأنفاق |
Bana kalsa üç ay ya da altı ay daha iyi olurdu. | Open Subtitles | فلو أعلم أنكِ ستوافقي لربما قلت ثلاثة أشهر أو ستة أشهر |
Bana kalsa, hepsini dizerim bir duvar önüne, kurşunlarım. | Open Subtitles | لو كان الامر بيدي لأوقفتهم كلهم مقابل الحائط |
Bana kalsa, seni bir taşa bağlar ve kol kenarına bırakırdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لكنت ربطتك بحجرة وتركتك على قارعة الطريق |
Bana kalsa uzun süre önce satmıştım ya. | Open Subtitles | إن كان الأمر بيدى لكنت بعتها منذ وقت طويل |
Bana kalsa seni çok önceden bırakırdım. | Open Subtitles | حسناً ان كان هذا يرجع لك لأهملتك منذ فترة |
Bak, eğer Bana kalsa, bu iş senin. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي .. لكان العمل من نصيبك |
Bana kalsa asla ülkemize ayak basamazlardı. | Open Subtitles | لكن لو كان الأمر بيدي لما وطأت أقدامهم أرض بلادنا |
Bana kalsa, hepinizi hapse atar, dünyayı gelecekte büyük bir beladan kurtarırdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي, لوضعت كل منكم في السجن على الفور وأنقذت العالم من مشاكل كبيرة في المستقبل. |
bana göre sorun yok, kendi bilir ama Bana kalsa onu hücreye kapatırdım fakat uzmanlık alanım bu değil. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، هذا شأنه لكن لو كان الأمر بيدي لوضعته في السجن الأمراض العقلية |
Bana kalsa, sahilde ateş yakar, ...şarap içerdik. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد لي لكنّا على الشاطئ مع نار موقدة ونشرب النبيذ |
Bana kalsa, bütün dükkanı o ilanlarla kaplayabilirsin ama kuralları dükkan sahibi koyuyor ve kendisi çok... | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد لي كنت قمت بلصق بطاقات في كل مكان ولكن المالك هو من يضع القواعد ........ |
Bana kalsa, beyninin sapından vurulmalısın ama tek pişman olacağım şey hiç acı hissetmeyeceğindir. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي .ستأخذ رصاصة عبر جذع المخ ، وأسفي الوحيد سيكون أنك لن تشعر بأي ألم |
Bana kalsa üç ay ya da alti ay daha iyi olurdu. | Open Subtitles | فلو أعلم أنكِ ستوافقي لربما قلت ثلاثة أشهر أو ستة أشهر |
Bak işte ya, sadece diyorum ki Bana kalsa onu kurcalamazdım. | Open Subtitles | الان انظر انا اقول لك لو كان الامر بيدي \ لم اكن لامزح بشأن الموضوع |
- Bana kalsa bugün olur bu iş. | Open Subtitles | حسناً، لو كان الأمر عائداً لي لكنت سأفعلها اليوم |
Bana kalsa derhal eve gitmiştik ama Miami'ye dönmem gerekiyor. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدى لكنا ذاهبين إلى البيت الآن ولكن على ان اعود إلى ميامي |
Bana kalsa seni çok önceden bırakırdım. | Open Subtitles | حسناً ان كان هذا يرجع لك لأهملتك منذ فترة |