"bana sakin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهدأ
        
    • لي إهدأي
        
    • لى أنت اسكت
        
    • لا تطلب مني الهدوء
        
    Bana sakin ol deme! Ajanlarımı yem olarak kullandın! Open Subtitles لا تخبرني بأن أهدأ أنت إستخدمت عُملائي كطعم
    İçeride serseri gibi görünmemi sağladın. Bana sakin olmamı söyleme. Open Subtitles جعلتني أبدو كالحمقاء هناك لا تقل لي بأن أهدأ
    Bana sakin ol demek sana ne kazandırıyor. Open Subtitles كم مرة ستخبرني أن أهدأ يا رجل فأنا هادئ, إتفقنا ؟
    Bana sakin olmamı söyleme. Open Subtitles لا تقل لي إهدأي
    - Hadi ama. Sakin ol. - Bana sakin olmamı söyleme. Open Subtitles إهدأي, إهدأي - لا تقل لي إهدأي -
    Bana sakin olmamı söyleme. Seni sakinleştiririm. Open Subtitles فلا تقل لى أنت اسكت أنا الذى أقول لك اسكت
    Bana sakin olmamı söyleme! Sadece dediğimi dinle! Open Subtitles لا تطلب مني الهدوء فقط استمِع لما أقوله لك
    Bana sakin ol deme. Ben bu odayı 3 ay önce ayırttım, onlarca kez teyit ettirdim. Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر،
    Benden kız gibi 212 milyon dolar istiyor ve sen Bana sakin olmamı söylüyorsun. Open Subtitles إنها تريد مني 220 مليوناً و أنت تريدني أن أهدأ
    İnan ki yapmak istemeyeceğin tek şey Bana sakin ol demek. Open Subtitles الذي لاتريدين أن تفعلينه هو أن تخبريني أن أهدأ
    Bana sakin olmamı emretmenizi emrediyorlar. Open Subtitles إنهم يأمرونك بأن تأمرني بأن أهدأ.
    Bana sakin olmamı söyleme! - Siktir be! - Orlando? Open Subtitles لا تطلب مني أن أهدأ يا إبن العاهرة
    Bana sakin ol deme dedektif. Open Subtitles لا تخبرني بأن أهدأ أيها المحقق
    Hayır, Bana sakin olmamı söylemenize ihtiyacım yok... Open Subtitles لا أُريدكِ أنْ تقولي لي أن أهدأ
    Bana sakin ol deme! Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ
    Bana sakin olmamı söyleme. Open Subtitles لا تقل لى أن أهدأ
    Bana sakin olmamı söyleme. Open Subtitles فلا تقل لى أنت اسكت
    - Lütfen Bana sakin olmamı söyleme. - Özür dilerim unuttum. Open Subtitles من فضلك لا تطلب مني الهدوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more