"bana ve aileme" - Translation from Turkish to Arabic

    • لي ولعائلتي
        
    • بي و بعائلتي
        
    • أنا وعائلتي
        
    • وحياة أفراد أسرتي
        
    - Bana ve aileme ne olur, düşündün mü? Open Subtitles ماذا سيحدث لي ولعائلتي إذا تم القبض على؟
    Bu dünyadaki hiçbir şey Bana ve aileme yaptıklarını haklı çıkaramaz. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم يمكن أن يصلح ما فعلته لي ولعائلتي
    Bana ve aileme olanların ardından vazgeçmek daha kolay olurdu. Open Subtitles بعدما حدث لي ولعائلتي كان من السهل الاستسلام
    Babam Vietnam'da öldürülünce Bana ve aileme baktı. Open Subtitles لقد اعتنى بي و بعائلتي عندما قُتلَ أبي في فييتنام
    Biliyorsunuz, yardımlarınıza müteşekkirim. Bana ve aileme çok nazikçe davrandınız. Open Subtitles أشكرك على مساعدتك كنت لطيفاً جداً معي أنا وعائلتي
    Geçtiğimiz son beş yıl boyunca, Bana ve aileme karşı ölüm tehdidi altında... Open Subtitles خلال الخمس سنوات الفائتة وتحت تهديد لحياتي وحياة أفراد أسرتي...
    Bana ve aileme olanların ardından vazgeçmek daha kolay olurdu. Open Subtitles بعدما حدث لي ولعائلتي كان من السهل الاستسلام
    Bana ve aileme karşı saygısızdı. Open Subtitles هو كان عديم الإحترام لي ولعائلتي
    Kimse beni yanlış anlamasın ama Bana ve aileme kalsa Amerika aslında bizim Amerika'mız, onların değil deriz. Open Subtitles بلا إهانة للموجودين هناك ولكن إن كان الأمر يعود لي ولعائلتي (سأفضل أن أدعوها (أمريكا ملكنا) وليست (أمريكا ملكهم
    Chuck, bunu yapma. Bu para Bana ve aileme ait. Open Subtitles هذا المال ملك لي ولعائلتي
    - Bana ve aileme göre. Open Subtitles بالنسبة لي ولعائلتي.
    Sadece gözlerinin içine bakıp ona Bana ve aileme yaptıklarını söylemek istiyordum. Open Subtitles أن أنظر إليه في عينيه أخبره بمافعله بي و بعائلتي
    Bugün Bana ve aileme daha kaç farklı yolla saldırmaya devam edeceksiniz? Open Subtitles بكم طريقة مختلفة سوف تستمر بمهاجمتي أنا وعائلتي ؟
    Bana ve aileme saldırmana izin mi verdi yani? Open Subtitles هو من وراه ملاحقتي أنا وعائلتي ؟
    Bana ve aileme her şeyi, yapabileceklerini gösterdiler. Open Subtitles هم سيعذبوني أنا وعائلتي
    Geçtiğimiz son beş yıl boyunca, Bana ve aileme karşı ölüm tehdidi altında Glades'i ve içindeki herkesi yok etmek gibi korkunç bir amaca sahip bir girişimde suç ortağıydım. Open Subtitles خلال الخمس سنوات الفائتة وتحت تهديد حياتي وحياة أفراد أسرتي... ضلعتُ في مشروع عامّ شنيع الغاية. غايته تدمير (غلايدز) وقتل كلّ امرئ فيها.
    Geçtigimiz son bes yil boyunca, Bana ve aileme karsi ölüm tehdidi altinda Glades'i ve içindeki herkesi yok etmek gibi korkunç bir amaca sahip bir girisimde suç ortagiydim. Open Subtitles خلال الخمس سنوات الفائتة وتحت تهديد حياتي وحياة أفراد أسرتي... ضلعتُ في مشروع عامّ شنيع الغاية. غايته تدمير (غلايدز) وقتل كلّ امرئ فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more