"bana yakın" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريب مني
        
    • بالقرب مني
        
    • قريبة مني
        
    • قريبين مني
        
    • قريباً مني
        
    • قريب لي
        
    • بقربي
        
    • مقربة مني
        
    • قريبا مني
        
    • مني قريبا
        
    • بالقرب منى
        
    • تبقى قريباً
        
    İşlerin devamını sağlamak için bana yakın olan birisi olmalı. Open Subtitles لابد وأنه شخص قريب مني ليغاير رأي لجنة المساءلة المهنية
    Asla, geşmişte -ne de gelecekte- bana yakın olduğun herhangi bir yerde yağmurda çıplak dans etmedim. Open Subtitles أنا أبداً , أبداً لا أرقص في المطر عارية وأنت قريب مني
    Evden ayrıldığımda bana yakın hissetmek için kıyafetlerimi deneyen adamsın. Open Subtitles يعجبك تجريب ملابسي، عندما أغادر المنزل، لكي تشعر بالقرب مني
    bana yakın dur, cep telefonunu kullanma Open Subtitles ,هناك قوانين,إبقي قريبة مني ,لا تستخدمي هاتفك.
    Bizi gizlemesi için biraz toz kaldıracağım ve siz de bir şey göremeyeceksiniz. O yüzden bana yakın durun. Open Subtitles ، عندما أكون حائلاً لن تتمكنوا من الرؤية فإبقوا قريبين مني
    Mücrimin bana yakın biri olduğunu o zaman anlamıştım. Open Subtitles عرفت حينها أن الجاني كان شخصاً قريباً مني
    Hala hayatta, ve bana yakın birini öldürmeye hazırlanıyor. Open Subtitles انها ما تزال حيه وانها تستعد لقتل شخص ما قريب لي
    Şimdi, dışarı çıkınca bana yakın durun ve cüzdanlarınıza dikkat edin Open Subtitles الأن سنخرج ابقوا بقربي وتمسكوا بمحفظاتكم
    Ben --- ben bana yakın olanlara güvenmeye çalışıyorum -- evet. Open Subtitles أنا.. أعمل على تعلم الثقة في الأشخاص الذين هم على مقربة مني..
    Çocuğun bana yakın büyümesini istiyorum. Open Subtitles اريد للطفل ان يترعرع قريبا مني
    Nasıl ve kimin yaptığı soruşturması devam ediyor, ama bana yakın olan birisi olduğunu varsaymalıyım. Open Subtitles كيف وبواسطة من يتولاها تحقيق جارٍ ولكن عليّ أن أفترض أنه شخص قريب مني
    Kathy White'ın bana yakın olan biri için söyledikleri... Open Subtitles بخصوص ما قالته كاثي وايت بخصوص شخص قريب مني
    Pekala, itiraf edemesen bile bence sen de bana yakın hissediyorsun. Open Subtitles لا داعي للاعتراف بالأمر ولكن أعتقد أنك تشعر بالقرب مني حالياً
    Sıradaki şey bu sürüngenlerin ya da bana yakın emekleyenlerin... Open Subtitles والشيء التالي الذي تزحف أو يزحف حتى بالقرب مني ...
    bana yakın bir yerde oturmak istemesini anlıyorum ama benimle aynı apartmanda oturması yaşadığım hayatın son bulması demek. Open Subtitles لقد هيأت نفسي على حقيقة انه بحاجه للعيش بالقرب مني لكن وجود ابي في بنايتي ستكون نهاية حياتي كما أعرفها
    Benimle kal dediğimde de bana yakın kalacaksın. Open Subtitles وعندما أقول عليكِ أن تبقِ معي قأنا أعني أن تبقِ قريبة مني
    Ve bana yakın olduğunda, yanlış olmayacağım. Open Subtitles و عندما تكونين قريبة مني اكون لست خاطئ.
    Seni çoktandır koruyorum, tıpkı gerçeği söylemekten çekinseler de, bana yakın olan insanları koruduğum gibi. Open Subtitles لقد حميتك بالفعل مثلما كنت سأحمي آخرين قريبين مني لو كانوا أخبروني الحقيقة
    Aslında bana yakın olan çok fazla insan yok. Open Subtitles في الحقيقة لا يوجد كثير من الناس قريبين مني.
    SG-3, bana yakın durun. Albay Reynolds. Open Subtitles ليبقَ الفريق الثالث قريباً مني
    Jor-El beni dirilttiğinde, bana yakın birinin ölmek zorunda olduğu konusunda uyardı. Open Subtitles عندما أعاد (جور-إل) الحياة لي، أنذرني أن شخصاً قريب لي يجب أن يموت
    bana yakın olduğun... her an çok güzeldi. Open Subtitles "لقد كانت فتره ساحره" عندما كنت بالقرب منى
    bana yakın olduğun sürece hayatta kalırsın. Open Subtitles طالما تبقى قريباً من هذا ستبقى على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more