"bana yaptıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعله بي
        
    • فعلوا معي
        
    • فعلوه بي
        
    • فعلوا بي
        
    • ما فعله لي
        
    • ما فعلوه بى
        
    • فعل بي
        
    Çünkü onun bana yaptıkları canımı bundan daha çok yaktı! Open Subtitles لأن ما فعله بي كان أقسي على نفسي ألما من هذا
    Yıllar önce bana yaptıkları yüzünden, bunu sana ve kendime borçluydum. Open Subtitles كنت أدين لك و لنفسي لما فعله بي
    Er ya da geç, tıpkı bana yaptıkları gibi seni rahat bırakacaklardır. Open Subtitles في النهاية, سيتركونك بحالك كما فعلوا معي
    Ve işleri bitince bana yaptıkları gibi seni de bir kenara atacaklar. Open Subtitles وعندما سينتهوا من ذلك سيرموك كما فعلوا معي
    Bu insanların bana yaptıkları şey yüzünden ne kadar acı çekmelerini istediğimi anlayamazsın. Open Subtitles لا تفهمين كم أحتاج إلى رؤية أولئك الناس يعانون لما فعلوه بي
    Bilselerdi, bana yaptıkları gibi onu da daha güvenli bir yere naklederlerdi. Open Subtitles أعتقد أنهم سينقلونها لمكان أكثر حماية لو إكتشفوا الأمر كما فعلوا بي
    Briannanın sevgilisinin bana yaptıkları hakkında... polise yalan söylediğimi düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنني كذبت على .. ( الشرطةحولصديق(بريانا. حول ما فعله لي
    bana yaptıkları şeye tüm kalbim ve ruhumla nefret ediyorum. Open Subtitles . أنا أكره كُل ما فعلوه بى من أعماق قلبى
    bana yaptıkları her şey hakkında. Open Subtitles عن كل شيئ هو فعله بي
    "bana yaptıkları için Jack Sinclair'ın kanını akıtacağım." Open Subtitles "سوف أجعل (جاك سنكلير) ينزف على ما فعله بي."
    Ama bana yaptıkları için tutuklayabilirsiniz. Open Subtitles ولكنك تستطيع ذلك لما فعله بي
    Çünkü nedeni, bana yaptıkları. Open Subtitles بسبب ما فعله بي
    Polisler seni kontrol edemezlerse, sana ihanet ederler. Tıpkı bana yaptıkları gibi. Open Subtitles إذا لمْ تتمكّن الشُرطة من السيطرة عليك، فسيخونونك، كما فعلوا معي.
    Çoğu kişiyi geri getiriyorlar. bana yaptıkları gibi. Open Subtitles إنهم يعيدون معظم الناس كما فعلوا معي
    Onlara eziyet çektiren Harvey. Ben de bana yaptıkları yüzünden çekiyorum. Open Subtitles وليس هو من سيجعلهم يعانون بل أنا، لما فعلوه بي
    Yıllardır kardeşlerimizin bana yaptıkları için onlara beddua ettim. Open Subtitles لأعــــوام لعنتُ إخواننا على ما فعلوه بي
    bana yaptıkları her şeyi Tom Cruise'a da yaptılar. Open Subtitles كل شيء فعلوه بي قاموا بمثله مع توم كروز
    Cezalandırılmalılar Jason, sana yaptıkları için, bana yaptıkları için. Open Subtitles يجب ان يعاقبوا جايسون على ما فعلوا بك وعلى ما فعلوا بي
    bana yaptıkları... Open Subtitles .. ما فعلوه بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more